Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 21 July 2019

Abstract and Keywords

This chapter assesses the presentation of the Arab world in Neo-Latin texts, and the engagement of Renaissance Latin scholars with that world. The first section of the article discusses Latin biographies of Arabic scholars, as part of the world chronicle and De viris illustribus tradition. Then follows a survey of the Arabic–(Hebrew)–Latin translations in the Renaissance, which develop in the intellectual climate of Padua University and of the Venetian embassy in Damascus. Third, prominent examples of the Arabic influence on Renaissance medical, philosophical, and astrological writings are discussed. The remaining three sections cover Neo-Latin grammars and vocabularies of oriental languages, travel reports about the Arab world, and the Renaissance knowledge and concept of Islam. It will emerge that the various forms of contact between the Europe and the Arab world had reverberations in many parts of Renaissance Latin culture.

Keywords: Arabic, translation, science, Avicenna, Averroes, Venice, Damascus, Padua, philosophy

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.