Abstract and Keywords
Sociolinguistic processes are inherent in the practice of interpretation. Interpreters, within seconds, receive, interpret, and reconstruct utterances between two languages, using their linguistic, social and cultural, or sociolinguistic, knowledge to create a successful, communicative exchange. This chapter describes some major and minor sociolinguistic studies of interpretation with the underlying assumption that interpretation itself constitutes a sociolinguistic activity from the moment an assignment is accepted, including the products and processes inherent to the task, reflecting variously issues of bilingualism or multilingualism, language contact, variation, language policy and planning, language attitudes, and, of course, discourse analysis.
Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.