Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 05 December 2019

(p. 699) Index

(p. 699) Index

Abbott, B. 16, 195, 240–241, 245, 247
abduction 329–330
weighted 330
accessibility 254
accessibility hierarchy 254–255, 485–486
accessibility theory 484–486
accommodation 183–184, 187–189, 191
global 187–189
intermediate 188
local 187–189
acquired pragmatic disorder 350–354
acronymy 516
activity type 149
address form 386
ad hoc concept 93
adjacency pair 204, 442–443
African languages 60, 501, 542
Afrikaans 60–61
Afro-Asiatic languages 542
agreement 386
agreement-based diagnostics 43
Alzheimer’s disease (AD) (see dementia)
ambiguity 34, 537–538
anaphora 73–78, 189, 248, 256, 484
Andeutung 176, 179 (see also conventional implicature)
Anglo-American, component pragmatics 2–4, 120–131, 417
Anglo-Saxon 554–555
anthropological pragmatics 9
aphasia 351, 356–357
apology 394, 419–420, 557, 559
applied pragmatics 13
applying pragmatics 13
approximation 92, 95–96
Arabic 500, 542, 548
Egyptian 542
Palestinian 548
argument reversal 576, 578
argumentation theory 115–117
argumentative 497, 500–503
Asian languages 60
Asperger syndrome (see autistic spectrum disorder)
Atlas, J. 48, 52–53, 71, 103–105, 156, 173, 512, 522
attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) (see emotional and behavioural disorder)
Australian aboriginal languages 60
Austin, J. L. 3, 14, 122, 146, 149, 200–202, 275, 279–280, 287, 332, 411–412, 419, 466, 470
autistic spectrum disorder (ASD) 296, 300, 304, 306, 347–348, 355, 358, 360
avoid homonymy 528–530
avoid synonymy 528–530
Bar-Hillel, Y. 123, 453
Bara, B. G. 4–5, 16, 279–280, 285, 287, 293–296
Basque 403, 582,
Bateson, G. 270–271, 276.
Bateson, M. C. 301, 305.
Beaver, D. 111, 184, 188–189, 192, 257
behaviour game 286–288
Bemba 193–194,
Bengali 536
Bequia Creole 221
Bezuidenhout, A. 3, 15, 21–23, 28–29, 98
(p. 700) bidirectional optimality-theoretic pragmatics 50, 105–111
bidirectionality 108–109
strong 108–109
binding 73–78, 189, 248, 256, 484
binding conditions 73–78, 484
elimination of 75
Bininj Gun-wok 536
bipolar disorder 350
Bishop, D. 349–350, 355
Birner, B. J. 17, 245, 567–572, 575–576, 579–580, 582, 584
Blakemore, D. 82, 96, 98, 117, 462, 486
blending (see lexical blending)
blending culture 401–403
blocking (see lexical blocking)
Blum-Kulka, S. 10–11, 393–396, 404, 409, 419, 558
Borg, E. 23, 29, 467–469
Bourdieu, P. 140–143, 146, 151, 391, 423–424
brain network 363–379
Breheny, R. 29, 167, 317
broadening (see lexical broadening)
Broca’s area 364
Brown, P. 7, 9, 14, 16, 383–386, 396, 405, 420–421, 424, 503
Bühler, K. 122, 217
Bultinick, B. 164
Bunt, H. 6, 16, 326, 331–332, 337–338, 343
Buoyancy 195–196
Cappelen, H. 22, 30, 37–42, 172, 467–468
cardinal 164, 317
Carnap, R. 3, 465
cartoon oral production task (COPT) 432–433
Catalan 10, 547
c-content (see what is saidmax)
Centering theory 257
Chalcatongo Mixtec 210
Chickasaw 536
Chierchia, G. 29, 48, 103, 156, 166–170, 249
Children’s Communication Checklist (CCC-2) 355–356
Chomsky, N. 2, 23, 73–77, 139, 144–145, 215, 246, 256, 280, 286, 310, 459, 462, 573
Clark, H. H. 222, 225, 229, 251, 264, 281, 283, 320–321, 337, 418, 464, 526–528, 530, 580, 587
classical Gricean pragmatic theory 47–49
clinical pragmatics 6, 296–297, 346–361
clipping 516
cloning (see lexical cloning)
code vs. inference distinction 473
cognitive architecture 22–30, 456–460
cognitive effect 82–85
cognitive pragmatics 4–5, 79–100, 279–298, 358–361
cognitive pragmatics theory 4–5, 279, 285–298
cognitive principle of relevance 82–83
Cohen, L. J. 71, 168–170, 173
coherence 258
cohesion 441–444
collection test (CT) 40–43,
common ground 182–183, 229, 283, 320–322, 336
communicative action 328
communicative intention 284–285
communicative principle of relevance 82, 85, 87, 104, 522
communicative task 557–560
communicator’s meaning 454
community of practice 550–552
complaint 394
completion 35, 71,
compliment, 419–420, 558–561
compositionality 21, 30, 32–34, 285–286
computational pragmatics 6, 326–345
computational resource 340–344
conceptual-procedural distinction 96–99, 462
(p. 701) conditional perfection 162
conflict talk 396
conjunction buttressing 162
context 82, 141, 182–183, 229, 259–276
cognitive 267–268, 270–272
collective 264
default/unmarked 260, 274–275
dynamic 274–276
external 276
generalized 274
individual 264
internal 276
linguistic 264, 268–269, 270
macro 274
micro 274
non-default/marked 274–275
particularized 263
relational 274–276
social and sociocultural 264, 267, 272–274
speaker-anchored 264
subjective 264
context change 186–187
context-invariant vs. context variable 459
context sensitive/sensitivity 30, 39–43
contextual 39–43
contextual parameter 466
contextualism 2, 21–46, 413, 415
contextualization cue 142–143, 261, 263, 265, 413–415
contour 546–548
Continental European, perspective pragmatics 120–131 (see also European Continental, perspective pragmatics)
conventional implicature 175–179, 262, 478–480, 512
conventional indirectness 422
conversation 305–306, 435–449
cohesion in 441–444
overall structural organization of 448–449
sequential organization of 441–444
turn-taking system of 423, 440, 545
conversation analysis (CA) 11–12, 144–145, 356–357, 405, 422–423, 435–449 (see also talk-in-interaction)
Conversation Analysis Profile for People with Aphasia (CAPPA) 356–357
conversation game 288–290
conversational implicature 22, 26, 28–30, 35, 37–38, 47–51, 57, 64, 69, 76, 79–81, 90, 93, 103–104, 110, 155–175, 206–207, 260, 262–263, 315–318, 320, 420–421, 458, 466, 468, 514–516, 522
definition of 48, 156
formulaic 420
generalized 49, 158–159, 165
global 103, 110
idiosyncratic 420
local 103, 110
particularized 49, 158–159, 165
properties of 49
conversational implicatureF 49, 158
conversational implicatureO 49, 158
conversational inference 265
global 265
local 265
conversational maxims 48, 51, 70–81, 87, 94, 101, 157, 316, 352–353, 359, 456
co-operation 48, 134–137, 281–283, 359
co-operative principle 48, 51, 79–81, 101, 157, 316
corpus pragmatics 13–14
co-text 264, 267
cri-du-chat syndrome 349
critical discourse analysis 146–147, 149
critical pragmatics (in philosophy of language) 9
critical pragmatics (in sociopragmatics) 9, 146–147, 149
criticism 394, 420
cross-cultural pragmatics 10–11, 394, 400–405, 428
Cross-Cultural Speech Act Realization Patterns Project (CCSARP) 10–11, 423–424, 558
crossing culture 401–403
Culpeper, J. 8–9, 13, 396
cultural pragmatics 9
Cummings, L. 6, 300, 346–348, 352–354, 358, 360–361, 367
current focus of attention (CFU) 221
cyberpragmatics 6
Czech 344, 499
Dasher, R. B. 552–555
Davidson, D. 249
deblocking (see lexical deblocking)
decision-theoretic pragmatics 50, 115, 166
deduction 329
default/defaultism 92, 94, 166
strong 166
weak 166
default implicature 263, 317
deference 383, 387
definite description 243–245, 255–256
referential vs. attributive use distinction 244
deixis 217–239 (see also indexical)
dementia 6–7, 353–354, 367
frontotemporal (FTD) 353–354
with Lewy bodies (DLB) 353–354
demonstrative 224, 227, 229, 242
complex 242
De Morgan, A. 49, 69, 155
de se 77
developmental pragmatic disorder 347–350
developmental pragmatics 5, 300–309
diachronic pragmatics 12–13
dialogue 331–340
coherence/discourse/rhetoric relation in 339–340
dependence relation in 339
grounding in 337–338
dialogue act 331–332, 338–339
dialogue act interpretation 336–337
Dialogue Act Markup Language (DiAML), 336, 341–342
dialogue pragmatics 340
dialogue segmentation 333–334
Diessel, H. 228
disagreement 386, 394
avoiding 386
disambiguation 110
disconcernment 385, 390
discourse 366–367, 562–564
discourse analysis (DA) 12, 145
discourse coherence 258
discourse completion test (DCT) 424, 430–433
written (WDCT) 432–433
discourse connective 96, 111, 116, 118, 462
discourse marker 545, 555–556
discourse-new vs. discourse-old distinction 252, 569
discourse referent 246, 249
distal vs. proximate distinction 226–227
distance 328
division of pragmatic labour 54, 106–108, 516, 520–521
Dixon, R. M. W. 226–227
donkey pronoun 248
Donnellan, K. S. 244–245
doubly contextual 264
Down’s syndrome 349
Dressler, W. U. 17, 493–496, 500–503, 506–510
Ducrot, O. 115–117, 123, 169, 521
Dutch 10, 75, 255, 344, 494, 500, 508, 516, 539, 541–542, 547, 582
Dyari 60–61
Dyirbal 60
Eelen, G. 391
elative 496
electroencephalogram (EEG) 367–371
elevation 328
emancipatory pragmatics 10, 149–151
embedded implicature 72, 167–171
definition of 168
lexicalist conventionism 170
main problem of 168–169
pragmatic approaches to 170–171
syntax-based conventionalism 170
embedded implicature hypothesis 169
emic 338
emotional and behavioural disorder (EBD) 348–350
emotive 494, 498
empathy 499
emphaticness/contrativeness 77
English 7, 10, 60, 76, 107, 392, 410, 495, 498–499, 506–507, 533, 542, 544, 547–548, 550, 553–556, 559
American 10, 60, 392, 533, 547–548
Alabama 553
as Albany Lingua Franca 410
(p. 703) Australian 10, 60, 547
British 10, 60, 392, 533, 544
Canadian 60
Early Modern 556
Middle 556
New Zealand 10, 60
South African 60
enrichment 24, 35, 71, 171
epistemic vigilance 99–100
Estonian 501
ethnographic pragmatics 10
ethnography of speaking 142
ethnomethodology 273
ethnopragmatics 9
etic 388
E-type pronoun 248
euphemism 59, 498, 518
European Continental perspective pragmatics 3–4, 120–131, 417
evaluative 497, 501
Evans, G. 248
event-related potential (ERP) 369, 371
evolutionary game theory 102
excessive 496, 508
exclamative 214
exhaustivity (EXH) 170
expansion 35, 71
experimental pragmatics 5, 27–30, 35, 84, 87–88, 167, 293–295, 310–325
explicature 25, 72, 88–92, 96–97, 111, 171, 173, 175, 179, 455, 458
higher-order 97
explicit vs. implicit distinction 88–92
face 7–8, 386–390, 393–396
attack 390, 396
cultural construal of 394
management 386, 395
negative 386–388
positive 386–388
universality of 388–389
work 8, 386
face-threatening act (FTA) 387, 393, 421
false belief test 361
Felix-Brasdefer, J. C. 17, 416, 419, 421, 424–425, 428–429, 431, 433–434
feminist pragmatics 14–15
Fetzer, A. 16, 259, 275–276
fictive 496
figurative language 80–81, 92, 312–313, 318, 370–374, 376–377
Fillmore, C. 217, 392
Finnish 501, 582–586
Firth, J. R. 123, 140
first-order politeness 391
Fodor, J. 2, 103–104, 245, 456–459, 470, 537
focus of attention 221
current (CFA) 221
proposed (PFA) 221
formal pragmatics 101–119
Foucault, M. 146
Fox, D. 170
free enrichment 35, 71, 171
Frege, G. 3, 122, 176, 179, 195, 240, 250, 465
French 10, 60, 68, 416, 422, 482, 495, 501–504, 506, 510, 516, 542, 548
as Lingua Franca 422
Canadian 10
colloquial 506
French 10
Parisian 504
Toulousean 542
functional magnetic resonance imaging (fMRI) 297, 367, 369, 371–374
game-theoretic pragmatics 50, 111–112, 164, 166
Gazdar, G. 50, 71, 163–167
gaze-following 219–224
Geach, P. T. 248,
General Communication Composite 355
generalized conversational implicature (GCI) 64, 93, 104, 165, 260, 263, 317
generic NP 247–248
geography 328
German 7, 10, 60, 107, 226, 494–499, 501, 503, 505, 508–509, 542, 545–546, 548, 550, 582–584, 586–587
Austrian 497–498
Colloquial 226
Germanic languages 75, 510
gesture 142, 219
Geurts, B. 16, 29, 48, 51, 92, 103, 156, 164–165, 169–171, 180, 189–193, 195, 349, 355
Giora, R. 27, 370
givenness 180, 182–185,
givenness vs. newness distinction 543–544, 567–570 (see also new vs. old information distinction)
givenness hierarchy 253
Glucksberg, S. 27, 92
Goffman, E. 149, 204, 262, 271, 273, 384, 386, 388, 440
Golden Age of Pure Pragmatics (GAPP) 72, 164, 175
golden mean principle 514
Goody, E. 384, 395
graded salience hypothesis 370, 377
Greek 10, 60, 68, 500, 509, 550
Modern 60, 500, 509
Green, M. 169
greeting 557–558
Gricean generalized implicature (GGI) 159
Grice’s circle 69, 73, 175
Gundel, J. K. 252–253, 255, 484, 541, 573, 575
Habermas, J. 147–148, 411
Hanks, W. F. 10, 130, 148–149, 217, 226–227, 229, 273
Haspelmath, M. 228
Haugh, M. 391, 393, 395
Haviland, J. B. 143, 393, 396
hearer-new vs. hearer-old distinction 252, 569
Hedberg, N. 252, 575
Hegel, G. W. F. 54
Heim, I. 188, 190, 245–246, 250
Heritage, J. 144–145, 149, 259, 264, 395
hidden indexical 31, 36, 45
Hindi 344, 542, 582
Hirschberg, J. 12, 50, 55, 161–162, 167, 532, 535–538, 540, 543–548
Hirschberg scale 161, 165, 270, 515
historical corpus pragmatics 560
historical pragmatics 12, 550–566
historical socioprgmatics 13
honorific 395, 496, 507
Horn scale 50–53, 56, 69, 160–161, 167
Horn-like scale 161
House, J. 394, 405, 409, 559
Hungarian 495, 500, 508–510
Huntington’s disease 351, 353–354
humour 390
Hymes, D. 139, 142, 273, 402
hyperbole 92, 94–96
Icelandic 77
i-content (see what is saidmin)
ideal language philosophy 465–466
idiom 370, 373–374
I-implicature 160, 162–163
implicit prosody hypothesis 537
impliciture 22, 38–39, 72, 90–92, 111, 171, 174–175
impoliteness 8–9, 383–399, 421–422
indefinite description 245–246, 255–256
indexical 23, 30–31, 34–36, 39–43 (see also deixis)
indirect speech act 212, 352, 370, 419
indirectness 422
(Indo-)European languages 60, 482
Proto- 482
Indonesian 428
induction 329–330
inference 157, 208–214, 327–330, 552, 578–582, 587–588
abductive 329–330
bottom-up 208–210
context-based 327–328
deductive 329
inductive 329–330
invited 552
top-down 210–214
inferential load 295–296
information structure 567–589
informative intention 567–589
informative vs. rhetorical strength distinction 518–519
in-group identity marker 421
initialism 516
institutional pragmatics 9
Inter-Contextual Disquotation (ICD) test 39–40
intercultural communication/interaction 409, 411
intercultural pragmatics, 400, 405
interculturality 409–411
interlanguage 7, 404–405
interlanguage hypothesis 404–405
interlanguage pragmatics (ILP) 7, 11, 404–405, 416–434
interpersonal pragmatics 10
intonation (see prosody)
intracultural communication/interaction 409, 411
intrinsic rank (R) 387–389
intrusive construction 173
because-clause 173
comparative 173
conditional 173
disjunction 173
Invited Inference Theory of Semantic Change 552–554
I-principle 55–59, 64, 67, 76, 93, 104–105, 110, 160, 521
Italian 60, 495, 497–498, 500, 502–503, 505, 542, 544, 547
Pisan 542
Tuscan 500, 544
Jackendoff, R. 246, 539, 573
Jäger, G. 112–115
Jahai 220
Japanese 7, 10, 68, 107, 255, 507–508, 510, 525, 533, 547–548, 550, 582
Javanese 10
Jefferson, G. 145, 202, 232, 423, 438, 440
joint attention 221, 303–305
initiating 304
responding to 303
Jucker, A. H. 13, 17, 550, 552, 556, 559–565
Kaiser, E. 17, 567, 584–587,
Kant, I. 48, 78, 147
Kaplan, D. 44
Karttunen, L. 190, 246, 249
Katsos, N. 29, 317, 349
Kayardild 226
Kecskes, I. 10, 16, 401–403, 405–408, 410, 413
Kenyang 60
KiNande 60
King, J. C. 72, 172, 175,
(p. 706) Labov, W. 138, 307, 396,
Lakoff, G. 201, 214, 246, 373, 392, 539, 541
Lakoff, R. 384–385, 392–393
Latin 60, 68, 508–509
Vulgar 60
least effort principle (see principle of least effort)
Leech, G. 385, 403–404, 428, 493, 559
left hemisphere damage (LHD) 7, 351, 367
left vs. right hemisphere dichotomy 372
legal pragmatics 14
Lepore, E. 22, 30, 37, 39–42, 467–468
Lesgian 228
lexical blending 516
lexical blocking 64–68, 107, 528
lexical broadening 59, 92, 94
lexical cloning 59–64, 523, 536
lexical deblocking 66
lexical loosening 24, 35, 59
lexical narrowing 58–59, 92–93, 162, 516–519
Q-based 517
R-based 517–519
lexical pragmatics 58–69, 92–96, 111, 511–531
lexical strengthening 516
lexicalization 68
linguistic undeterminacy thesis 70
literal vs. figurative language use distinction 92–96, 370, 372, 374, 377–378
literary pragmatics 14
Lithuanian 500, 502
litotes 519
logical connective 465
logical form (LF) 23–25, 31–33, 89, 102, 459
logical operator 68, 514–516
lexical asymmetry of 68, 515–516
lexicalization of 68, 515–516
logophoricity 77
long-distance reflexive (LDR) 77
loosening (see lexical loosening)
Lyons, J. 479
MacFarlane, J. 44
macropragmatics 4–15
Malagasy 68
Malay 60
Manambu 227
Maori 60
marked vs. unmarked distinction 57, 63–64, 67, 163, 520–526
Mayan 143, 148–149, 392
maxims of conversation 48, 51, 70–78, 80–81, 87, 94, 101, 157, 316, 352–353, 359, 456
Manner 48
Quality 48, 80–81, 87, 94, 456
Quantity 48, 456
Relation 48, 349
McCawley, J. D. 67, 106, 511–512, 520
meaning-nn 47, 79
merging culture 401–403
Merlin, A. 116–117
Merlini-Barbaresi, L. 17, 493–495, 500–503, 506–507, 509–510
metaphoric extension 92
metonymy 26, 28, 33, 251
Mey, J. L. 15, 67, 124–126, 129, 132, 140, 143, 147–151, 522
Mill, J. S. 49, 69, 155
M-implicature 57, 64, 160, 163
modified Occam’s razor 486, 515, 530
modularity 2–3, 25–26, 98, 456–458, 460, 468
massive 2–3, 98
modulation 33
morphopragmatics 493–510
Morris, C. 121–122, 493, 496
movement/direction 328
multimedia elicitation task (MET) 432–433
multi-propositionism 24
mutual exclusivity 528, 530
(p. 707) Nash equilibrium 112–113
Nayaka 255
negative strengthening 519
neo-Gricean pragmatic theory 47–78, 484–485, 511–531
and lexicon 58–69
and formal syntax 73–78
and semantics 69–73
neo-Gricean pragmatic theory of anaphora 75–78, 484–485
revised 77–78
neurodegenerative disorder 7, 353
neuroimiging 367–377
neuropragmatics 6–7, 297–298, 362
new vs. old information distinction 252, 567–569
news discourse 562–565
Niger-Congo languages 542
Nijmegen Pragmatics Test 356
non-literal language use 27–28
non-standard communication 291–292
non-verbal behaviour 142, 199, 454
Norwegian 508
Noveck, I. 5, 29, 81, 93, 359
Nunberg, G. 24, 251
Occam’s razor 51, 166
Oceanic languages 60
off record 387
offer 269, 559
on record 387, 389
optative 214
optimality 106
expressive 106
interpretative 106
optimality-theoretical pragmatics 101–116
ordinary language philosophy 49, 155, 466–467
ostensive communication 79–80, 463–464
Östman, J.-O. 124, 126–127, 129
Pama-Nyungan languages 226
Parkinson’s disease 7, 353
particularized conversational implicature (PCI) 64, 165, 263
pejorative 497, 500
Penn Discourse Treebank (PDTB) 340, 342–343
Perry, J. 9, 24–25, 45, 73, 174, 178
Persian 60
phonological form (PF) 24
Plains Cree 255
pluralis maiestatis 508
pluralis modestiae 508
pointing 218–224, 463
finger 221–222
proto-imperative 463
Polish 10, 410, 494, 510, 550
politeness 7–9, 383–399, 421–422, 424, 548
avoidance-based 386–387
conversational contact model 8, 389
discursive/post-modern model 8, 392
face constituting theory 9
face-saving model 18, 386–388
first-order 8, 391
genre model 395
linguistic strategies of 387
negative 424
politeness maxims model 385–386
positive 424
rapport management theory 390
second-order 8, 391
social practice model 8
social rule and norm model 8, 385
universals of 387–389
politeness maxims 385–386
agreement 385
approbation 385
generosity 385
modesty 385
sympathy 385
tact 385
politeness principle 385
politeness strategy 387, 394, 421
politic behaviour 385–386
Portuguese 410, 497, 500, 540, 547
Brazilian 410, 540
postcolonial pragmatics 11
possessive NP 243–245
postposing 574–576
Potsdamer Commentary Corpus 344
Power Principle 170
pragmalinguistic competence 418–419
pragmalinguistic knowledge 418–419
pragmalinguistics 404, 418–419
pragmaphilology 12
pragmastylistics 14
pragmatic assessment 354–358
pragmatic competence 416, 419
pragmatic development 425, 429–430, 465
pragmatic disorder 347–354
pragmatic halo 60
pragmatic inference 157
pragmatic intervention/treatment 354–358
pragmatic intrusion 35, 69–73, 90, 171–174
pragmatic knowledge 418
pragmatic language impairment (PLI) 349
pragmatic modulation 24, 30, 35, 171
pragmatic process 174
primary 174
secondary 174
Pragmatic Profile 354–355
Pragmatic Protocol 354–355
pragmatic slack regulator 60
pragmatic stylistics 14
pragmatic transfer 424
pragmaticalization 555
pragmatically enriched said 72, 171, 175
pragmatics 1–589
and cognitive architecture 456–460
and evolution 460–462
and information structure 567–589
and language change 550–566
and lexicon 58–69, 92–96, 511–531
and morphology 493–510
and philosophy 465–470
and prosody 532–549
Anglo-American component view of 2–4, 120–131, 417
cognitive-philosophical view of 417
decision-theoretic 115–118
definition of 1–3, 120, 417–418
European Continental perspective view of 3–4, 120–131, 417
far-side 73, 174
game-theoretic 111–115
near-side 73, 174
optimality-theoretic 102–111
pre-semantic 73
post-semantic 73
sociocultural-interactional view of 417
pragmatics first 27, 453–455, 460–462, 493
pragmatics-formal syntax interface 73–78
pragmatics-grammar interface 473–492
pragmatics module 460
pragmatics-semantics interface 69–73, 453–472
pre-announcement 442
preference organization 423
pre-sequence 11, 442
presumptive meaning 104–105, 110, 165
preposing 571–573
presupposition 2, 111, 180–198
projection problem of 182
trigger 180–183, 185, 192
Prince, E. F. 252–254, 479
priming 527–528
paradigmatic 527
syntagmatic 527
principle of least effort 513, 520, 530, 568–570, 572, 578–580, 584, 588
privation 526
processing effort 82–88
projection problem (of presupposition) 182
pronoun 242, 256–258
proper name 243
properties (of conventional implicature) 178
commitment 178
independence 178
speaker orientation 178
properties (of conversational implicature) 49, 157–158
calculability 49, 157
defeasibility/cancellability 49, 157
indeterminacy 49, 158
non-conventionality 49, 158
non-detachability 49, 157
reinforceability 49, 158
universality 49, 158
prosodic pragmatics 11
prosody 11, 532–549, 586
and ambiguity 537–538
(p. 709) and discourse 540
and discourse/topic structure 544
and focus of attention and contrast 541
and given vs. new information 543–544
and implicature 548
and reference resolution 541
and semantic interpretation 539
and syntax 536
and topic vs. comment and theme vs. rheme 542
and turn-taking 545
proverb 312, 370
proviso problem 189, 191
psychopragmatics 5, 27–30, 35, 84, 87–88, 167, 293–295, 300–308, 310–315
Q-alternate implicature 160–162
ordered 161–162
unordered 161
Q-clausal implicature 50, 57, 160–161
Q-implicature 159–160, 173, 514–516
Q-scalar implicature 28–30, 50, 57, 69, 81, 160, 164–171, 317, 515
contextual inference theory of 29, 165–167, 169, 171
default inference theory of 29, 165–167
grammatical/structural inference theory of 29, 165–167
quantificational NP 30–32, 246–247
quantifier domain restriction 31–32
Quebecois 503
rank order 161, 522–523
ranking (R) 387, 389, 391, 421
rapport rule (see rule of rapport)
rationality 387
Real Context-Shifting Argument (RCSA) 40
recursion 215–216
redressive action 387
reduplicative 496, 506
reference 217, 233, 236, 240–258, 484–486, 541
reference resolution 253–258, 541
refusal 419–421
relative power (P) 387, 389
relativism 43–44
relevance 79, 85, 87, 458
expectations of 458
optimal 79, 85, 87
relevance-guided comprehension heuristic 86–87, 458
relevance theory (RT) 4, 51, 79–104, 110, 117, 318, 358–361, 454
repair 423, 438, 444–445
same-turn 445
transition space 445
reporting test (RT) 40–43
request 419, 421, 557, 559
resolution schema (for interaction of Q-, I-, and M-principles) 57, 110, 163
right hemisphere damage (RHD) 7, 351–352, 356–358, 361, 366
right hemisphere hypothesis 370
R-implicature 51–55, 159–160, 516–523
role play 432–433
Rollins, P. 5, 16, 300–301, 303–304, 307, 465
Romance languages 75, 493, 502
rudeness 390, 396
rule of rapport 385
Russell, B. 3, 237, 241–245, 465, 494, 501, 547, 582
Russian 10, 60, 255
Ryle, G. 200
Samoan 315
sarcasm 370, 374–376, 499
satisfaction 185–187
Saul, J. 48, 51, 156–157
saturation 35, 71
scalar implicature 28–30, 50, 57, 69, 81, 164–171, 317, 515
Schegloff, E. A. 11, 17, 202, 204, 206–207, 213, 226, 237, 259, 423, 435, 438, 440–442, 444–447
schizophrenia 6–7, 296, 353
second and foreign language pragmatics 13, 416
second language acquisition (SLA) 416, 419–431
second-order politeness 391
sequence-organizational 441
self-identification 435, 438
semantic minimalism 3, 21–46
semantic underdetermination 28, 31, 35–36
semantics 270, 454, 460, 465, 468–471
linguistic 454, 460
minimal(ist) 468
thought 454
truth-conditional/propositional 465, 468–471
sentence-type meaning 104, 165
Serbo-Croatian 505
shared intention/intentionality 304, 463
sharedness 283, 301–305
showing 222–224
Sidnell, J. 11, 16, 217, 222, 236, 398, 440
situationalism 44–45
Slavic languages 500, 509
societal pragmatics 9
social distance (D) 387, 389, 391, 421
Social Interaction Deviance Composite 355
social power (P) 134–136, 387, 389, 391, 421
socio-cognitive approach (SCA) 406–407, 421
sociolinguistics 139–141
sociology 137–141, 202
sociopragmatic competence 418
sociopragmatic knowledge 418
sociopragmatics 7, 403–404
South American languages 60
Spanish 7, 10–11, 60, 255, 396, 416, 420–421, 423–424, 426, 428–429, 431, 482, 494–495, 497, 499–500, 502, 547
Argentinean 10
Ecuadorian 10
Mexican 10, 396, 494
Peninsular 10
Peruvian 10
Puerto Rican 10, 547
Uruguayan 11
Venezuelan 11
speaker/speaker’s intention 311–315
speaker/speaker’s meaning 79, 88, 156
specifics 193
specific language impairment (SLI) 348–349, 355
speech act attribution 208
speech act recognition 208
Square of Opposition 68, 515–516
Stalnaker, R. C. 182, 186, 245, 337
Stanley, J. 31, 72, 172, 175
St’at’imcets 194
Stemmer, B. 16, 362, 366–368, 493
Stivers, T. 255, 398
Strawson, P. F. 3, 201, 240, 244, 284, 466
Supporting Partners of People with Aphasia in Relationships and Conversation (SPPARC) 357
Swedish 508, 542, 547–548
synchronic pragmatics 13
Szabo, Z. G. 31
Taavitsainen, I. 552, 561–562
Tagalog 110
talk-in-interaction 440
Tarski, A. 3
Test of Pragmatic Language-2 (TOPL-2) 355
text comprehension 367–370
Thai 10
thank 394, 559
theory of mind (ToM) 346, 358, 360–361, 366, 458, 463–464, 530
Tibetan 542
Anduo 542
Tomasello, M. 205, 219, 221–222, 224, 279, 281–283, 300–305, 384, 398, 454
topic 441, 463, 465, 542
Traugott, E. C. 13, 55, 552–555
(p. 711) traumatic brain damage/injury (TBI) 7, 296, 350, 352, 356
Travis, C. 34–37, 44
truth condition 21, 23–25, 30–40, 44
truth-conditional pragmatics 179, 470
truth-conditional semantics 479, 483
truth vs. non-truth-conditional 96–97
Turkish 10, 227, 344
turn-constructional unit (TCU) 446
turn-taking 423, 440, 545
T/V pronoun 386
Tzeltal 60, 396
Tzotzil 60
unarticulated constituent (UC) 71, 172
understatement 498–499
unexpectedness 77
un-word 523, 526–528
upper-bounded construal (UBC) 171
utterance-token meaning 93, 104, 165
utterance-type meaning 93, 104, 165
van der Sandt, R. 189–190
van Rooij, R. 109, 112–117, 170, 189, 522
variational pragmatics 11
verbal report 432–433
Verschueren, J. 15, 120, 126–129
Vietnamese 236
visibility 328
Watts, R. J. 8, 385, 389–392
Wernicke’s area 364
Western Desert languages 60
what is said 22, 34–39, 50, 69–71, 88, 90, 95, 171, 260, 262–263, 466–468, 515
vs. what is conveyed/communicated/meant 156, 260, 262, 515
vs. what is implicated 69, 156, 262–263, 468
what is saidmin 70
what is saidmax 70
whole object bias 464
Wierzbicka, A. 9, 227, 400, 405, 419, 494
William’s syndrome 349
Wittgenstein, L. 3, 34, 111, 200, 224, 280, 286, 402, 411, 466
word formation 496, 506, 523, 526–527
nonce 523, 526–527
written discourse comprehension test (WDCT) 432–433
Yeli Dyne 205, 210, 237
Yiddish 140, 478
Yimas 227
Zacharski, R. 252, 539, 575
Zeevat, H. 50, 106, 111, 118, 166, 184, 188, 192
Zinacantan 143
Zipf, G. K. 54–55, 513–514, 516, 529
Zipfian economy 54–55, 513–514, 516, (p. 712)