Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE ( © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 08 December 2019

Abstract and Keywords

This chapter surveys trends in translation and imitation as cultural construction and reflections of changes in attitudes toward ancient authority and original composition during the years this volume covers. Countless translations of great variety poured from the British presses during this period, which begins with the old impulse to adore the ancients and ends with the valorizations of the moderns. This chapter addresses Augustan responses to political crises, the thwarted epics both earnest and mock, efforts on the part of female translators and imitators to enter into the age’s discourses, the growth of miscellany translations, and the complexities of translation theories.

Keywords: poetry, translation, classics, imitation, politics, women, gender

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.