- Oxford Handbooks in Linguistics
- List of Contributors
- Corpus Design
- Data Collection
- Corpus Annotation: Methodology and Transcription Systems
- On Automatic Phonological Transcription of Speech Corpora
- Statistical Corpus Exploitation
- Corpus Archiving and Dissemination
- Metadata Formats
- Data Formats for Phonological Corpora
- Corpus and Research in Phonetics and Phonology: Methodological and Formal Considerations
- A Corpus-Based Study of Apicalization of /s/ before /l/ in Oslo Norwegian
- Corpora, Variation, and Phonology: An Illustration from French Liaison
- Corpus-Based Investigations of Child Phonological Development: Formal and Practical Considerations
- Corpus Phonology and Second Language Acquisition
- ELAN: Multimedia Annotation Application
- The Use of Praat in Corpus Research
- Praat Scripting
- The PhonBank Project: Data and Software-Assisted Methods for the Study of Phonology and Phonological Development
- ANVIL: The Video Annotation Research Tool
- Web-Based Archiving and Sharing of Phonological Corpora
- The IViE Corpus
- French Phonology from a Corpus Perspective: The PFC Programme
- Two Norwegian Speech Corpora: NoTa-Oslo and TAUS
- The LeaP Corpus
- The Diachronic Electronic Corpus of Tyneside English: Annotation Practices and Dissemination Strategies
- The Lanchart Corpus
- Phonological and Phonetic Databases at the Meertens Institute
- The VALIBEL Speech Database
- Prosody and Discourse in the Australian Map Task Corpus
- A Phonological Corpus of L1 Acquisition of Taiwan Southern Min
Abstract and Keywords
The aim of this chapter is to present and illustrate the methodology underlying the elaboration of a large reference corpus of spoken French, the PFC programme Phonologie du Français Contemporain: usages, variétés et structure (‘Phonology of Contemporary French: usage, varieties and structure’). This programme, set up in the late 1990s, is currently coordinated by Marie-Hélène Côté (University of Ottawa), Jacques Durand (University of Toulouse II), Bernard Laks (University of Paris Ouest Nanterre La Défense), and Chantal Lyche (University of Oslo). This chapter attempts to show the advantages of a uniform type of data collection, transcription, and coding which has led to the construction of an interactive website (http://www.projet-pfc.net/) allowing for the systematic study of variation in French throughout the world. It emphasizes that while the core of the programme has been phonological (with a special focus on liaison and schwa), the database permits applications ranging from speech recognition to syntax and discourse.
Jacques Durand is Professor of Linguistics at the Universityof Toulouse 2 Le Mirail and a Member of the Institut Universitaire de France. He was formerly Professor at the University of Salford, Director of the CLLE-ERSS research centre in Toulouse and in charge of Linguistics at CNRS headquarters. His publications are mainly in phonology (particularly within the framework of Dependency Phonology in collaboration with John Anderson) but he also worked in Machine Translation in the eighties and nineties within the Eurotra project. Since the late nineties, he has coordinated two major research programmes in corpus phonology: Phonology of Contemporary French, with M.-H. Côté, B. Laks and C. Lyche, and Phonology of Contemporary English, with P. Carr and A. Przewozny.
Bernard Laks is Professor of Linguistics at the University of Paris Ouest Nanterre La Défense and a Member of the Institut Universitaire de France. Until 2012, he was Vice President (Research) of that university and formerly a researcher at the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). His research and publications concern mainly phonology, formal and cognitive linguistics and the history of linguistics and cognitive sciences. Since 2000 he has been co-director of the French Phonology research Programme (PFC).
Chantal Lyche is currently professor of French Linguistics at the University of Oslo. She has been adjunct professor at the University of Tromsø and an associate member of CASTL (Center for Advanced Studies in Theoretical Linguistics, Tromsø). She has published extensively on French phonology and is the co-founder of a research programme in corpus phonology: Phonology of Contemporary French (with J. Durand and B. Laks). Since the nineties, she has focused more specifically on varieties of French outside of France, particularly in Switzerland, Louisiana, Mauritius and Africa. In addition, she has worked on the study of large corpora from a prosodic point of view. She is also the co-author of a standard textbook on the phonology of French and is actively involved in the teaching of French as a foreign language.
Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.