Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE ( © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 20 November 2019

(p. xv) List of Contributors

(p. xv) List of Contributors

Marie Thérèse Abdelmessih is Professor of English and Comparative Literature at Cairo University and Director of the Graduate Program in Comparative Literary and Cultural Studies at Kuwait University. Her books include Qirā’at al-adab ‘abr al-thaqāfāt (1997), Al-Tamthīl al-thaqāfī fī al-mar’ī wa-l-maktūb (2001), Al-Thaqāfa al-qawmiyya bayn al-‘ālamiyya wa-l-‘awlama (2006), and the edited collection Al-Adab al-muqāran fī al-‘ālam al-‘arabī (1991). She has translated literary criticism, fiction, and poetry and has published many articles in Arabic and English.

Ali Abdullatif Ahmida is Professor and Chair of the Department of Political Science at the University of New England. He is the author of Forgotten Voices: Power and Agency in Colonial and Postcolonial Libya (2005) and The Making of Modern Libya: State Formation, Colonization and Resistance (2009), along with two books in Arabic: Mā ba‘d al-istishrāq: Murāja‘āt naqdiyya fī al-tārikh al-ijtimā‘ī wa-l-thaqāfī al-maghāribī (2009) and Lībyā al-latā lā na‘rifuhā (2013). He is currently writing a book about genocide in colonial Libya and a biography of Omar al-Mukhtar.

Moneera al-Ghadeer is a Visiting Professor of Arabic and comparative studies at Columbia University, and was a Shawwaf Visiting Professor at Harvard University (Fall 2014). Her work focuses on Arabic, African American, and Francophone literature, feminist philosophy, postcolonial studies, and translation theory. She is the author of Desert Voices: Bedouin Women’s Poetry in Saudi Arabia (2009).

Rehab al-Kilani is a doctoral candidate at the College of Arabic and Islamic Studies, in Dubai, writing a thesis on “The Transformations of the Image of the Other in the Gulf Novel.” She obtained her MA from the same institution with a thesis on “Identity in the Emirati Novel” (2013). She has published a novel, Tathā’ub al-anāmil (2004, Yawning Fingers) and a number of short stories for young adults, and she has a weekly column in the Emirati newspaper, Al-Ru’ya.

Roger Allen is the Sascha Jane Patterson Harvie Professor Emeritus of Social Thought and Comparative Ethics at the University of Pennsylvania. In 2009–2010 he served as President of the Middle East Studies Association of North America (MESA). Among his works are A Period of Time (1974, 1992), The Arabic Novel: An Historical and Critical Introduction (1982, 1995), The Arabic Literary Heritage (1998), and An Introduction to Arabic Literature (2000), which have been translated into Arabic. In addition to a large number of articles, he has translated over twenty Arabic novels. (p. xvi)

Muhsin al-Musawi is Professor of Arabic and comparative studies at Columbia University. He is the author of twenty-nine books (including five novels) and over sixty scholarly articles. His recent books include The Postcolonial Arabic Novel: Debating Ambivalence (2003); Arabic Poetry: Trajectories of Modernity and Tradition (2006); Reading Iraq: Culture and Power in Conflict (2006); The Islamic Context of the Thousand and One Nights (2009); Islam on the Street (2009), and The Medieval Islamic Republic of Letters (2015). He is the editor of the Journal of Arabic Literature and the recipient of the 2002 Owais Award in Literary Criticism.

Haytham Bahoora is Assistant Professor of Arabic at the University of Colorado, Boulder. He has published articles on modernist poetry, gender and narrative, and modern Iraqi literature and culture in the International Journal of Middle East Studies, the Arab Studies Journal, and the Journal of Middle East Women’s Studies.

July Blalack is a PhD candidate at SOAS, London University. She is currently researching pre-colonial North African literature as part of the European Research Council’s “Multilingual Locals, Significant Geographies” (MULOSIGE) project.

Marilyn Booth is the Khalid bin Abdallah Al Saud Professor for the Study of the Contemporary Arab World, Oriental Institute and Magdalen College, Oxford University. Her most recent books include Classes of Ladies of Cloistered Spaces: Writing Feminist History in fin-de-siecle Egypt (2015) and the edited Harem Histories: Envisioning Places and Living Spaces (2010). She is an award-winning translator of numerous novels, short story collections, and memoirs from the Arabic.

Jennifer Burns is Reader and Head of Italian Studies at the University of Warwick. She is the author of Migrant Imaginaries: Figures in Italian Migration Literature (2013), and her latest project is entitled “Transnationalizing Modern Languages: Mobility, Identity and Translation in Modern Italian Cultures.”

Laura Casielles is a PhD candidate in Arabic studies at the Universidad Autónoma de Madrid. Her research focuses on writers of Spanish expression in Morocco and Western Sahara, and writers of the Saharan and Moroccan Diaspora in Spain.

Christina E. Civantos is an Associate Professor of Spanish American and Arabic literary and cultural studies at the University of Miami. She is the author of Between Argentines and Arabs: Argentine Orientalism, Arab Immigrants, and the Writing of Identity (2006) and The Afterlife of al-Andalus: Muslim Iberia in Contemporary Arab and Hispanic Narratives (2017), which examines medieval Muslim Iberia as a site of transformation in the contemporary Middle East, North Africa, Spain, and Argentina.

Debbie Cox is Lead Curator of Contemporary British Publishing at the British Library, where she previously curated the Library’s Arabic collections. Her research has focused on the cultural politics of language in post-independence Algeria. Her interests include the novel and autobiography in the Arab world, and their wider distribution and reception. She is the author of Politics, Language and Gender in the Algerian Arabic Novel (2002). (p. xvii)

Heba El Attar is Associate Professor at Cleveland State University. She specializes in Spanish language, and Peninsular and Latin American literature and culture. Her research and publications focus on the Christian Palestinian Diaspora in Chile, namely their contributions to filmmaking, communal and national press, and literature. She is the director and producer of Christian Palestine in Chile (2014), a documentary on Palestinian Chileans.

Carol N. Fadda is Associate Professor of English at Syracuse University, where she teaches graduate and undergraduate courses on critical race and ethnic studies, and Arab and Arab American literatures and cultures. She is the author of Contemporary Arab American Literature: Transnational Reconfigurations of Home and Belonging (2014) and of many articles in journals such as MELUS, Modern Fiction Studies, College Literature, and in edited collections. She was the recipient of an NEH summer grant and a Future of Minority Studies Fellowship.

Alexa Firat is Assistant Professor of Arabic Studies at Temple University, where she teaches language, literature, and cinema courses. She is currently co-editing a text entitled Generations of Dissent in MENA Literary and Cinematic Productions, as well as working on her book manuscript, tentatively titled The Historical Imaginary and the Syrian Novel. Firat is a Fulbright Scholars (Jordan, 2013) and a literary translator.

Nijmeh Hajjar is Professor of Arabic and Comparative Literature and Head of the Program of Comparative Literature at the Doha Institute for Graduate Studies. She is the author of The Politics and Poetics of Ameen Rihani: The Humanist Ideology of an Arab-American Intellectual and Activist (2010) and Madīḥ al-nabī fī al- shi‘r wa-l-ghinā’ al-‘arabī (2012). Her research interests and publications cover Arabic language, literature, and culture, and comparative literature.

Walid Hamarneh is Associate Professor of Arabic and Middle Eastern Studies at the University of Richmond. He has published over fifty scholarly articles and essays and has co-edited the book Fiction Updated: Theories of Fictionality, Narratology, and Poetics (1996). He has two forthcoming books, Travelling Genres under the Signs of Modernity: Aesthetic Transfer and Problems of the Novel and a book in Arabic on the Jordanian writer Ghalib Halasa.

Jaakko Hämeen-Anttila (PhD 1994, Helsinki) is Professor of Arabic and Islamic Studies in the University of Edinburgh. He has published extensively on classical Arabic literature and cultural history, including a monograph on the genre of maqāma: Maqama: A History of a Genre (2002).

Michelle Hartman is Associate Professor of Arabic Literature at the Institute of Islamic Studies, McGill University. She is the author of Native Tongue, Stranger Talk: The Arabic and French Literary Landscapes of Lebanon (2014), editor of Teaching Modern Arabic Literature in Translation (2017), and translator of a number of short stories and novels from Arabic to English. (p. xviii)

Waïl S. Hassan is Professor of Comparative Literature at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He is the author of Tayeb Salih: Ideology and the Craft of Fiction (2003) and Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature (2011). He has co-edited Approaches to Teaching the Works of Naguib Mahfouz (2012) and translated Abdelfattah Kilito’s Thou Shalt Not Speak My Language (Arabic to English, 2008) and Alberto Mussa’s Lughz al-qāf (Portuguese to Arabic, 2015). Elected Second Vice-President of the American Comparative Literature Association in 2017, he will become ACLA President in 2019–2020.

Olatunbosun Ishaq Tijani is Associate Professor of Arabic at the University of Dubai, UAE. He is the author of Male Domination, Female Revolt: Race, Class, and Gender in Kuwaiti Women’s Fiction (2009), as well as articles in refereed journals and chapters in edited volumes. His teaching and research interests include classical and modern Arabic literature, Arabian Gulf women’s literature, Arabic literature of sub-Saharan Africa, and Islam.

Corina Lacatus has a PhD in Germanic and European Studies (UCLA, 2007) and a PhD in International Relations and Research Methodology (London School of Economics, 2016). She works cross-disciplinarily on migration, populism, and the representation of cultural identity in visual art and literature. She is the author of The (In)visibility Complex: Negotiating Otherness in Contemporary Sweden (2008).

Henriette Louwerse is Senior lecturer and Director of Dutch Studies at the University of Sheffield, UK. She has published widely on the works of Dutch and Flemish authors with a multicultural heritage, in particular on the writing of Hafid Bouazza. Currently her research focuses on how contemporary literary authors engage with the “national narrative” of the Netherlands. Louwerse is Chair of the International Society for Dutch Studies, Internationale Vereniging voor Neerlandistiek.

Xavier Luffin teaches Arabic Language and Literature at the Université Libre de Bruxelles (Belgium) and he is a member of the Royal Academy of Belgium. His books include Les fils d’Antara: Représentations de l’Afrique et des Africains dans la littérature arabe contemporaine (2012), Religion et littérature arabe contemporaine: Quelques regards critiques (2012), and Printemps arabe et littérature: De la réalité à la fiction, de la fiction à la réalité (2013). He has translated a dozen novels into French.

Douja Mamelouk is an Assistant Professor of Arabic and French at Le Moyne College in Syracuse, NY. Her articles appear in the Journal of North African Studies, Alif: Journal of Comparative Poetics, and The Journal of African Literature Association. She is working on a monograph on the making of the modern Tunisian man in women’s texts.

Barbara Michalak-Pikulska is Professor and Head of the Arabic Department and the Director of the Institute of Oriental Studies of the Jagiellonian University in Kraków. She is the author of The Contemporary Kuwaiti Short Story in Peace Time and War (1998), Modern Poetry and Prose of Oman 1970–2000 (2002), Modern Poetry and Prose of Bahrain (2006), Modern Literature of the United Arab Emirate (2012), and Modern (p. xix) Literature of the Gulf (2016), as well as many papers on various aspects of contemporary Arabic literature.

Yasemin Mohammad is an Assistant Professor of German at the University of Iowa. She is working on a book manuscript that examines the ways in which Turkish- and Arab-German novels intervene in public discourses on national memory and identity. She has published articles in Transit: A Journal of Travel, Migration, and Multiculturalism in the German-Speaking World and The Journal of Commonwealth Literature.

Mohammad Mostafa Saleem is affiliated to Beni Suef University (Egypt) and Qatar University, where he is an Assistant Professor of Arabic Language and Literature. His published books includes Al-Qiṣṣa wa jadal al-naw‘ (2006); Al-Kāmil fī ta‘līm al-lugha al-‘arabiyya (2015); and Al-Qiṣṣa al-qaṣīra fī Qaṭar (with Saby Hafez, 2015).

Geoffrey P. Nash teaches at the University of Sunderland. He is the author of Writing Muslim Identity (2012); The Anglo-Arab Encounter: Fiction and Autobiography by Arab Writers in English (2007); From Empire to Orient: Travellers to the Middle East, 1830–1926 (2005); and The Arab Writer in English: Arab Themes in a Metropolitan Language (1998). He has edited books on Marmaduke Pickthall, postcolonialism and Islam, and Gobineau.

Gonzalo Fernández Parrilla is Director of the Departamento de Estudios Árabes e Islámicos, Universidad Autónoma de Madrid. He is the author of La literatura marroquí contemporánea, and co-editor of Orientalismo, exotismo y traducción and Autobiografía y literatura árabe. In 2012, he was a member of the judging panel of the International Prize for Arabic Fiction. He is the director of the series of Arab authors translated into Spanish, Memorias del Mediterráneo, published by Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.

Laura Reeck is Professor of French at Allegheny College in Meadville, PA. She is the author of Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond (2011) and of articles that have appeared in Contemporary French and Francophone Studies, Francophone Postcolonial Studies, Hommes et Migrations, Sefar, and in the edited volume A Practical Guide to French Harki Literature. She is co-editor with Kathryn Kleppinger of Post-Migratory Cultures in Postcolonial France (forthcoming).

Elise Salem is the author of Constructing Lebanon: A Century of Literary Narratives (2003) and numerous articles on Lebanese and Arabic literature and culture. She has taught at the University of Hawaii, Fairleigh Dickinson University, and the American University of Beirut. Since 2008, Dr. Salem has served as Vice President for Student Development and Enrollment Management at the Lebanese American University.

Samah Selim is Associate Professor of Arabic at Rutgers University. She is the author of The Novel and the Rural Imaginary in Egypt, 1880–1985 (2004) and is currently working on a book about translation, modernity, and popular fiction in early twentieth-century Egypt. Her translation of Yahya Taher Abdallah’s The Collar and the Bracelet won the (p. xx) 2009 Banipal Prize, and she also won the University of Arkansas Press Award for Arabic Literature in Translation in 2011 for Jurji Zaydan’s Tree of Pearls, Queen of Egypt.

Ibrahim Taha is Associate Professor of Arabic literature at the University of Haifa, Israel. He is Editor-in-Chief of Al-Karmil: Studies in Arabic Language and Literature. His recent books and monographs include Arabic Minimalist Story: Genre, Politics and Poetics in the Self-colonial Era (2009), Brevity in Rhetoric and Holy Quran (2012), and Heroizability: An Anthroposemiotic Theory of Literary Characters (2015).

Richard van Leeuwen is Lecturer in Islamic studies at the University of Amsterdam. His publications include Notables and Clergy in Mount Lebanon: The Khâzin Sheykhs and the Maronite Church, 1736–1840 (1994); Waqfs and Urban Structures: The Case of Ottoman Damascus (1999); The Arabian Nights Encyclopedia, 2 vols. (with U. Marzolph, 2004); The Thousand and One Nights: Space, Travel and Transformation (2007); De vertellingen van Duizend-en-één-Nacht (translation, 14 vols., 1991–1999); and Arabic Studies in the Netherlands: A Short History in Portraits, 1580–1950 (2014; with Arnoud Vrolijk).

Mark Wagner is Associate Professor of Arabic at Louisiana State University. His areas of interest include classical Arabic literature, Arabic vernacular literature, Islamic law, and Muslim-Jewish relations. He is the author of many articles on Yemeni literature and of Jews and Islamic Law in Early 20th Century Yemen (2014).