Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 22 November 2019

Abstract and Keywords

This chapter focuses on the development of the novel genre in Tunisia. In 1881, Tunisia was transferred from Ottoman rule to French Protectorate, with important implications for the country linguistically and culturally. The difficulties of publishing and the development of nationalism under colonial rule influenced linguistic choices as well as the themes of the novels produced. In the post-independence era, nationalism, secularism, women’s rights, and patriotism became the themes of Tunisian literature in both Arabic and French. Censorship continued to be an issue for writers. This chapter examines the beginnings of the Arabic novel in Tunisia and considers works by Arabophone women writers. Finally, it looks at a number of Francophone novels, as well as novels published after the 2011 revolution.

Keywords: nationalism, Tunisian literature, censorship, Arabic novel, social realism, Tunisia, women writers, Francophone novel, revolution

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.