Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 21 September 2019

Abstract and Keywords

Localization refers to taking a product and making it linguistically and culturally appropriate to the target locale where it will be used and sold. Within global marketing, localization is positioned alongside translation, internationalization, globalization, and standardization. Localization happens at many levels, one of which is translation. In marketing, companies approach their own corporate identities through their different advertising needs and the way they envisage their products, the world, and the various possible locales. In marketing across cultures, the issue of what actually constitutes a culture persists and is generally linked to a geopolitical territory. The advertising and success of a product is subject to both cultural and socio-economic constraints, hence the need to take into account the cultural specificity of each context when designing a marketing strategy.

Keywords: localization, culturally appropriate, global marketing, advertising, translation, geopolitical territory

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.