Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 21 February 2020

(p. 755) References

(p. 755) References

Aarts, Bas. 2007. Syntactic gradience: the nature of grammatical indeterminacy. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Abdulaev, Arsen K. and I. K. Abdullaev. 2010. Didojskij (cezskij) fol’klor. Makhachkala: Lotos.Find this resource:

Abitov, M. L., B. X. Balkarov, Ju. D. Dešeriev, V. G. Rogava, X. U. Èljuberdov, B. M. Kardanov, and T. X. Kuaševa. (eds.) 1957. Grammatika kabardino-čerkesskogo literaturnogo jazyka. Moscow: Akademija Nauk SSSR.Find this resource:

Abondolo, Daniel. 1998. ‘Introduction’, in Daniel Abondolo (ed.), The Uralic languages, 1–42. New York: Routledge.Find this resource:

Abondolo, Daniel (ed.). 1998. The Uralic languages. London: Routledge.Find this resource:

Abraham, Werner and Elizabeth Leiss (eds.). 2013. Funktionen von Modalität. Berlin, Boston: De Gruyter.Find this resource:

Abu-Lughod, L. and C. A. Lutz. 1990. ‘Introduction: emotion, discourse, and the politics of everyday life’, in L. Abu-Lughod and C. A. Lutz (eds.), Language and the politics of emotion, 1–23. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Adamou, Evangelia. 2011. ‘Temporal uses of definite articles and demonstratives in Pomak (Slavic, Greece)’, Lingua 121: 689–701.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 1977. Tarma Quechua: grammar, texts, dictionary. Lisse: De Ridder.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 1990. ‘The role of quotations in Andean discourse’, in Harm Pinkster and Inge Genee (eds.), Unity in diversity: papers presented to Simon C. Dik on his 50th birthday, 1–12. Dordecht: Foris Publications.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 1997. ‘Los marcadores de validación y evidencialidad en quechua: automatismo o elemento expresivo?,’ Amérindia 22: 4–13.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 2004 (with Pieter Muysken). The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 2017a. ‘An overview of Aymaran and Quechuan language structures’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), The Cambridge handbook of linguistic typology, 651–82. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Adelaar, Willem F. H. 2017b. ‘Imperatives and commands in Quechua’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Commands: a cross-linguistic typology, 46–60. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Agha, Asif. 1998. ‘Stereotypes and registers of honorific languages’, Language in Society 27: 151–93.Find this resource:

Ahenakew, Alice. 2000. Âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy: They knew both sides of medicine (Cree tales of curing and cursing told by Alice Ahenakew). Edited, translated, and with a glossary by H. C. Wolfart and Freda Ahenakew. Publications of the Algonquian Text Society. Winnipeg: University of Manitoba Press.Find this resource:

Ahmed, S. 2014. The cultural politics of emotion. Edinburgh: Edinburgh University Press.Find this resource:

Ahn, Mikyung and Foong Ha Yap. 2014. ‘On the development of Korean SAY evidentials and their extended pragmatic functions’, Diachronica 31: 299–336.Find this resource:

(p. 756) Ahn, Mikyung and Foong Ha Yap. 2015. ‘Evidentiality in interaction: a pragmatic analysis of Korean hearsay evidential markers’, Studies in Language 39: 46–84.Find this resource:

Ahyi, Gualbert R. 1997. ‘Traditional models of mental health and illness in Benin’, in Paulin Hountoundji (ed.), Endogenous knowledge, 218–46. Dakar: CODESRIA.Find this resource:

Aijmer, Karin. 1980. Evidence and the declarative sentence. Stockholm: Almqvist and Wiksell.Find this resource:

Aijmer, Karin. 1997. ‘I think ‒ an English modal particle’, in Toril Swan and Olaf Jansen Westvik (eds.), Modality in Germanic languages. Historical and comparative perspectives, 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Aijmer, Karin. 2009. ‘Seem and evidentiality’, Functions of Language 16: 63–88.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 1995. Baré. Munich: Lincom Europa.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 1999. ‘Areal diffusion and language contact in the Içana-Vaupés Basin, North West Amazonia’, in R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 385–415. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2001. ‘Areal diffusion, genetic inheritance, and problems of subgrouping: A North Arawak case study’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance. Problems in comparative linguistics, 167–94. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2002. Language contact in Amazonia. New York: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2003a. ‘Evidentiality in typological perspective,’ In Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.). Studies in Evidentiality, 1–31. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2003b. ‘Evidentiality in Tariana’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), 131–64. Studies in Evidentiality. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2003c. ‘Mechanisms of change in areal diffusion: New morphology and language contact’, Journal of Linguistics 39: 1–29.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2003d. A grammar of Tariana, from Northwest Amazonia. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2003e. ‘Multilingualism and ethnic stereotypes: The Tariana of Northwest Amazonia’, Language in Society 32: 1–21.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2004a. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2004b. ‘Evidentiality. Problems and challenges’, in Piet van Sterkenburg (ed.), Linguistics today – facing a greater challenge, 1–29. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2006a. ‘Grammars in contact: a cross-linguistic perspective’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: a cross-linguistic typology, 1–66. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2006b. ‘Semantics and pragmatics of grammatical relations in the Vaupés linguistic area’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: a cross-linguistic typology, 237–66. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2006c. ‘Evidentiality in grammar’, in Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd edition, Volume 4, 320–5. Oxford: Elsevier.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2007a. ‘Information source and evidentiality: what can we conclude?’ Italian Journal of Linguistics 19(1): 209–27.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2007b. ‘Typological distinctions in word-formation’, in Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, 1–65. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

(p. 757) Aikhenvald, Alexandra Y. 2008. ‘Semi-direct speech: Manambu and beyond’, Language Sciences 30: 383–422.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2010. Imperatives and commands. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2011a. ‘The grammaticalization of evidentiality’, in Bernd Heine and Heiko Narrog (eds.), The Oxford handbook of grammaticalization, 602–10. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2011b. ‘Speech reports: a cross-linguistic perspective’, in Language at large. Essays on syntax and semantics by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon, 290–326. Leiden: Brill.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2011c. ‘Areal features and linguistic areas: contact-induced change and geographical typology’, in Osamu Hieda, Christa König, and Hirosi Nakagawa (eds.), Geographical typology and linguistic areas, with special focus on Africa, 13–39. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2012a. The languages of the Amazon. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2012b. ‘The essence of mirativity’, Linguistic typology 16: 435–85.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2012c. ‘Review of Gabriele Diewald and Elena Smirnova, Linguistic realization of evidentiality in European languages’, Studies in Language 36: 431–9.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2012d. ‘Language contact in language obsolescence’, in Claudine Chamoreau and Isabelle Léglise (eds.), Dynamics of contact-induced language change, 77–109. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2014. ‘The grammar of knowledge: a cross-linguistic view of evidentials, and the expression of information source’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), The grammar of knowledge, 1–51. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2015a. ‘Evidentials’, in Oxford bibliography online. General editor: Mark Aronoff. New York: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2015b. ‘Evidentials: their links with other grammatical categories’, Linguistic Typology 19: 239–77.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2015c. The art of grammar. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. 2018. ‘Me, us, and others: expressing the self in Arawak languages of South America, with a focus on Tariana’, in Minyao Huang and Kasia Jaszczolt (eds.), Expressing the self: cultural diversity and cognitive universals, 13–39. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. Forthcoming. ‘The Amazon’, to appear in Salikoko S. Mufwene and Anna María Escobar (eds.), The Cambridge handbook of language contact. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon. 1998. ‘Evidentials and areal typology: a case study from Amazonia’, Language Sciences 20: 241–57.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon (eds.). 2003. Studies in evidentiality. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon. 2011. ‘Dependencies between grammatical systems’, in Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon (eds.), Language at large. Essays on syntax and semantics, 170–204. Leiden: Brill. (originally published in Language 74: 56–80).Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon (eds.). 2014. The Grammar of knowledge: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Aikhenvald, Alexandra Y. and R. M. W. Dixon. 2017. ‘Introduction: linguistic typology — setting the scene’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), The Cambridge handbook of linguistic typology, 1–35. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

(p. 758) Aikhenvald, Alexandra Y. and Anne Storch (eds.). 2013. Perception and cognition in language and culture. Leiden and Boston: Brill.Find this resource:

Aiton, Grant. 2015. Morphological expressions of non-spatial setting in Eibela. Ms. Cairns: Language and Culture Research Centre, JCU.Find this resource:

Aiton, Grant. 2016. ‘A grammar of Eibela, a language of Western Province, Papua New Guinea’. PhD thesis, LCRC, JCU.Find this resource:

Akatsuka, Noriko. 1985. ‘Conditionals and the epistemic scale’, Language 61: 625–39.Find this resource:

Åkerman, Vesa. 2012. ‘Inflection of finite verbs in Mongghul’, SIL Electronic Working Papers 2012-003. URL http://www.sil.org/resources/archives/49117, accessed 14 June 2013.

Aksu-Koç, Ayhan. 1988. The acquisition of aspect and modality: The case of past reference in Turkish. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Aksu-Koç, Ayhan A. 2000. ‘Some aspects of the acquisition of evidentials in Turkish’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 15–28. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Aksu-Koç, Ayhan A., and D. M. Alici. 2000. ‘Understanding sources of belief and marking of uncertainty: The child’s theory of evidentiality’, in E. V. Clark (ed.), Proceedings of the 30th Annual Child Language Conference, 123–30. Stanford: Stanford University Press.Find this resource:

Aksu-Koç, Ayhan A., and Dan I. Slobin. 1986. ‘A psychological account of the development and use of evidentials in Turkish’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: the linguistic coding of epistemology, 159–67. Norwood, New Jersey: Ablex.Find this resource:

Aksu-Koç, Ayhan, Hale Ögel-Balaban, and Ercan I. Alp. 2009. ‘Evidentials and source knowledge in Turkish’, New Directions for Child and Adolescent Development 125: 13–28.Find this resource:

Alcázar, Asier. 2007. ‘Consumer Eroski Parallel Corpus’, in Irene Barberia, Rebeka Campos-Astorkiza, Susana Huidobro, and Leticia Pablos (eds.), International Journal of Basque Linguistics and Philology (ASJU) Special volume for the proceedings of the Bilbao-Deusto student conference in linguistics 2005, 1–10. Vitoria-Gasteiz: Euskal Herriko Unibertsitatea.Find this resource:

Alcázar, Asier. 2010. ‘Information source in Spanish and Basque: A parallel corpus study’, in Diewald and Smirnova (eds.). Linguistic realization of evidentiality in European languages, 131–56. Berlin/New York: De Gruyter.Find this resource:

Alcázar, Asier. 2014. ‘On the grammaticalization of dizque’, in Andrés Enrique Arias, Manuel J. Gutiérrez, Alazne Landa, and Francisco Ocampo (eds.), Perspectives in the study of Spanish language variation, 19–43. Universidad de Santiago de Compostela.Find this resource:

Alhoniemi, Alho. 1993. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Mit Texten und Glossar. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Find this resource:

Allen, Catherine J. 2011. Fox boy: intimacy and aesthetics in Andean stories. Austin: University of Texas Press.Find this resource:

Allen, Catherine J. 2015. ‘The whole world is watching: new perspectives on Andean animism’, in Tamara L. Bray (ed.), The Archaeology of Wak´as. Explorations of the Sacred in the pre-Columbian Andes, 23–46. Boulder: University of Colorado Press.Find this resource:

Allen, J. L. 1989. ‘Definiteness as it affects participant introduction’, Philippine Journal of Linguistics 20(1): 29–43.Find this resource:

Allen, J. L. 2014. Kankanaey: a role and reference grammar analysis. Dallas: SIL International Publications.Find this resource:

Allport, Gordon W. 1954. The nature of prejudice. Cambridge, MA: Harvard University Press.Find this resource:

Alonso-Ovalle, Lius and Paula Menéndez-Benito (eds.). 2015. Epistemic indefinites (exploring modality beyond the verbal domain). Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

(p. 759) Ambrazas, V. 1990. Sravnitelj’nyj sintaksis pricandastij baltijskih jazykov (Comparative syntax of participles in the Baltic languages). Vilnius: Mokslas.Find this resource:

Amse-de Jong, Tine H. 1974. The Meaning of the finite verb forms in the Old Church Slavonic Codex Suprasliensis. The Hague: Mouton.Find this resource:

AnderBois, Scott. 2014. ‘On the exceptional status of reportative evidentials’, Proceedings of SALT 24: 234–54.Find this resource:

AnderBois, Scott, Adrian Brasoveanu, and Robert Henderson. 2010. ‘Crossing the appositive/at-issue meaning boundary’, Semantics and Linguistic Theory 20: 328–46.Find this resource:

Andersen, R. 1982. ‘Determining the linguistic attributes of language attrition’, in R. D. Lambert and B. F. Freed (eds.). The loss of language skills, 83–118. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Find this resource:

Anderson, Lloyd B. 1986. ‘Evidentials, paths of change, and mental maps: Typologically regular asymmetries’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, 273–312. Norwood: Ablex.Find this resource:

Anderson, Rita E. 1984. ‘Did I do it or did I only imagine doing it?’ Journal of Experimental Psychology: General 113: 594–613.Find this resource:

Andrade Ciudad, Luis Florentino. 2007. Usos de dice en castellano andino: Estrategias evidenciales y narrativas en contacto con el quechua. Master Thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú. Lima.Find this resource:

Andrade Ciudad, Luis Florentino. 2016. The Spanish of the Northern Peruvian Andes. A sociohistorical and dialectological account. Oxford: Peter Lang.Find this resource:

Andrejczin, Lubomir. 1938. Kategorie znaczeniowe koniugacji bułgarskie. Cracow: Polska Akademia umiejętności.Find this resource:

Andrews, J. Richard. 2003. Introduction to Classical Nahuatl: Revised edition. Norman: University of Oklahoma Press.Find this resource:

Andvik, Erik. 2010. A Grammar of Tshangla. Leiden: Brill.Find this resource:

Anstatt, Tanja (ed.). 1999. Entwicklungen in slavischen Sprachen. Munich: Sagner.Find this resource:

Aoki, Haruo. 1986. ‘Evidentials in Japanese’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, 223–38. Norwood: Ablex.Find this resource:

Arabuli, Avtandil. 1984. Mesame seriis nak’vtelta c’armoeba da mnišvneloba dzvel kartuliši. Tbilisi: Mecniereba.Find this resource:

Arakaki, Tomoko. 2013. Evidentials in Ryukyuan: the Shuri dialect of Luchuan. Leiden: Brill.Find this resource:

Araujo, Gabriel Antunes de. 2004. A Grammar of Sabanê, a Nambikwaran language. Utrecht: LOT Publications.Find this resource:

Ariel, Mira. 2008. Pragmatics and grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Aronson, Howard I. 1967. ‘The grammatical categories of the indicative in the contemporary Bulgarian literary language’, in To honor Roman Jakobson, Volume 1, 82–98. The Hague: Mouton.Find this resource:

Aronson, Howard I. 1977. ‘Interrelationships between aspect and mood in Bulgarian’, Folia Slavica 1: 9–32.Find this resource:

Aronson, Howard I. 1982. Georgian: A reading grammar. Columbus: Slavica.Find this resource:

Aronson, Howard I. 1991. ‘Towards a typology of verbal categories’, in Linda R. Waugh and Stephen Rudy (eds.), New vistas in grammar: Invariance and variation, 111–31. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Arriaga, Pablo José de. 1968. ‘Extirpación de la idolatría del Piru’, in F. Esteva Barba (ed.), Crónicas de interés indígena, 191–277. Madrid: Biblioteca de Autores Españoles, Volume CCIX.Find this resource:

(p. 760) Arslan, Seçkin. 2015. ‘Neurolinguistic and psycholinguistic investigations on evidentiality in Turkish’. PhD thesis, Groningen: University of Groningen.Find this resource:

Arutjunova, Nina D. (ed.). 1988. Pragmatika i problemy intensional’nosti. Moskva: Nauka.Find this resource:

Arutjunova, Nina D. (ed.). 1993. Logičeskij analiz jazyka: Mental’nye dejstvija. Moskva: Nauka.Find this resource:

Aschmann, Richard P. 1993. Proto Witotoan. Arlington: SIL and the University of Texas.Find this resource:

Astuti, Rita and Maurice Bloch 2010. ‘Why a theory of human nature cannot be based on the distinction between universality and variability: Lessons from anthropology’, Behavioural and Brain Sciences 33: 83–4.Find this resource:

Atkinson, Paul. 1999. ‘Medical discourse, evidentiality, and the construction of professional responsibility’, in Srikant Sarangi and Celia Roberts (eds.), Talk, work, and institutional order: discourse in medical, mediation, and management settings, 75–107. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Authier, Gilles. 2009. Grammaire Kryz: Langue Caucasique d’Azerbaidjan, dialecte d’Alik. Leuven: Peeters.Find this resource:

Authier, Gilles. 2010. ‘Azeri morphology in Kryz (East Caucasian)’, Turkic languages 14: 14–42.Find this resource:

Authier, Gilles. 2012. Grammaire juhuri, ou judéo-tat, langue iranienne des Juifs du Caucase de l’est. Wiesbaden: Reichert.Find this resource:

Avellana, Alicia. 2003. ‘Fenómenos de transferencia entre lenguas: Evidencialidad en el español en contacto con el Guaraní y el quechua’, ELUA 27: 31–60.Find this resource:

Axlakov, A. A. 1976. ‘Avarskie teksty’, in A. A. Axlakov and X. M. Xalilov (eds.), Satira i jumor narodov Dagestana, 7–42. Makhachkala: Daginogoizdat.Find this resource:

Aydın, Çağla and Stephen Ceci. 2009. ‘Evidentiality and suggestibility: A new research venue’, New Directions for Child and Adolescent Development 125: 79–93.Find this resource:

Aydın, Çağla and Stephen Ceci. 2013. ‘The role of culture and language in avoiding misinformation: Pilot findings’, Behavioral Sciences and Law 31: 559–73.Find this resource:

Babel, Anna. 2009. ‘Dizque, evidentiality and stance in Valley Spanish’, Language in Society 38: 487–511.Find this resource:

Backhouse, Anthony E. 2004. ‘Inflected and uninflected adjectives in Japanese’, in R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), Adjective classes: a cross-linguistic typology, 50–73. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Baker, Charlotte and Dennis Cokely. 1980. American sign language: A teacher’s resource text on grammar and culture. Silver Spring, MD: TJ Publishers, Inc.Find this resource:

Bakhtin, Mikhail. 1982. The dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press Slavic Series.Find this resource:

Balagunova, Svetlana S. 1987. ‘O yazykovyx sredstvax vyraženiya modal’nosti v buryatskom yazyke’ [Modality markers in Buryat], in Grammatičeskoe svoeobrazie buryatskogo yazyka, 46–62. Ulaan-Ude.Find this resource:

Ballard, D. L. 1974. ‘Telling it like it was said, part 1: some thoughts on reporting speech’, Notes on Translation 51: 23–8.Find this resource:

Balode, L. and A. Holvoet. 2001. ‘The Lithuanian language and its dialects’, in Östen Dahl and M. Koptjevskaja-Tamm (eds.), Circum-Baltic languages. Volume 1. Past and present, 41–80. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Bāo, Mǎnliàng. 2013. ‘Dōngbùyùgùyǔ hé dōngxiāngyǔ chuánjù qíngtài de biǎodá xíngshì duìbı̌’ [A comparison of evidential forms of Eastern Shira Yugur and Santa], in Yakup, Abdurishid, Litip Tohti, and Dìngjīng Zhāng (eds.), Āěrtài yǔxì yǔyán chuánjù fànchóu yánjiū [Evidentiality in Altaic languages]. Běijīng: Zhōngyāng mínzú dàxué chūbǎnshè, 193–215.Find this resource:

(p. 761) Baraby, Anne-Marie. 1984. ‘Aspects de la morphologie des flexions verbales du montagnais de Sheshatshit’. MA thesis, Université de Montréal.Find this resource:

Baraby, Anne-Marie. 2009. ‘Un impératif indirect en innu’, presented at 41e Congrès des Algonquinistes. Université Concordia, Montréal, October 2009.Find this resource:

Baraby, Anne-Marie. 2017. ‘Imperatives and evidentiality in Innu’, in D. Van Olmen and S. Heinold (eds.), Imperatives and directive strategies, 53–77. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Baraby, Anne-Marie and Marie-Odile, Junker. 2014. Flexion. Grammaire innue [Innu Grammar, Aimun-Mashinaikan], Retrieved from http://grammar.innuaimun.ca/fr/grammaire/verbes/conjugaisons/suffixes/suffixes-thematiques-desverbes-ta/.

Baraga, Frederick. 1850. A theoretical and practical grammar of the Otchipwe language, the language spoken by the Chippewa Indians: which is also spoken by the Algonquin, Otawa and Potawatami Indians, with little difference. Detroit: Jabez Fox.Find this resource:

Baraga, Frederick. 1853. A dictionary of the Otchipwe language, explained in English. Cincinnati: Jos. A. Hemann.Find this resource:

Baraga, Frederick. 1878. A dictionary of the Otchipwe language part 1 (2nd edition). Montreal: Beauchemin and Valois.Find this resource:

Baraga, Frederick. 1973. A dictionary of the Otchipwe language, explained in English. Originally published 1878. Minneapolis: Ross and Haines, Inc.Find this resource:

Baranova, Vlada V. 2015. ‘Grammaticalization paths of the verb gi- “say” in Kalmyk’, Mongolica Pragensia 2015(2): 57–76.Find this resource:

Barbalet, Jack M. 2001. Emotion, social theory, and social structure. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Barnes, Janet. 1984. ‘Evidentials in the Tuyuca verb’, International Journal of American Linguistics 50: 255–71.Find this resource:

Barnes, Janet. 1999. ‘Tucano’, in R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 207–26. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Barnes, Janet. 2006. ‘Tucanoan languages’, in Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics. Volume 13, 2nd ed, 130–42. Boston: Elsevier.Find this resource:

Barnes, Janet and Terrell Malone. 2000. ‘El Tuyuca’, in Maria Stella González de Pérez and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas indígenas de Colombia, una visión descriptiva, 437–50. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

Barslou, Lawrence. 1999. ‘Perceptual symbol systems’, Behavioural and Brain Sciences 22: 577–660.Find this resource:

Bartell, Stefan and Anna Papafragou. 2015. Cross-linguistic variation and the learnability of semantic systems. Paper presented at the 40th Boston University conference on language development, Boston, MA.Find this resource:

Bartens, Raija. 1979. Mordvan, tšeremissin ja votjakin konjugaation infiniittisten muotojen syntaksi [Syntax of non-finite forms in Mordvin, Cheremis, and Votyak conjugation]. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 170.) Helsinki: Société Finno-Ougrienne.Find this resource:

Bartens, Raija. 2000. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys [Structure and development of Permic languages]. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238.) Helsinki: Société Finno-Ougrienne.Find this resource:

Bashir, Elena. 1996. ‘Mosaic of tongues: quotatives and complementizers in Northwest Indo-Aryan, Burushaski, and Balti’, in William L. Hanaway and Wilma Heston (eds.), Studies in Pakistani popular culture, 187–286. Lahore: Lok Virsa Publishing House.Find this resource:

Bashir, Elena. 2006. ‘Evidentiality in South Asian languages’, in Miriam Butt and Tracy Holloway King (eds.), Proceedings of LFG06 conference, workshop on South Asian Languages, Konstanz Universität, 30–50. Stanford, CA: CSLI Publications.Find this resource:

(p. 762) Bashir, Elena. 2009. ‘Wakhi’, in Windfuhr (ed.), 825–61.Find this resource:

Basso, Ellen B. 2008. ‘Epistemic deixis in Kalapalo’, Pragmatics 18(2): 215–52.Find this resource:

Bateman, Janet. 1986. Iau verb morphology. Jakarta: NUSA.Find this resource:

Bateman, Janet. 1990. ‘Pragmatic functions of the tone morphemes on illocutionary force particles in Iau’. NUSA 32: 1–28.Find this resource:

Bateman, Janet. 2015. Grammatical overview of Iau revised. Manuscript.Find this resource:

Belyaev, Oleg. 2012. ‘Aspektual’no-temporala’naja sistema aštynskogo darginskogo’, in V. Plungian (ed.), Issledovanija po teorii grammatiki. Volume 6. Tipologija aspektual’nyx sistem i kategorij. (Acta Linguistica Petropolitana. Volume VIII), 181–227. St. Petersburg: Nauka.Find this resource:

Benedict, Paul. 1972. Sino-Tibetan, a conspectus. Cambridge: University Press.Find this resource:

Benveniste, Émile. 1966. Problèmes de linguistique générale. Volume I. Paris: Gallimard.Find this resource:

Bereczki, Gábor. 1984. ‘Die Beziehungen zwischen den finnougrischen Sprachen im Wolga-Kama Gebiet’, Nyelvtudományi közlemények 86: 307–14.Find this resource:

Bereczki, Gábor. 1992. ‛Türkische Züge in der Struktur des Syrjänischen und ihr Ursprung’, in Sz. Pál Deréky, Marianne Bakró-Nagy, and Timothy Riese (eds.), Festschrift für Károly Rédei zum 60. Geburtstag, 71–6. (Studia Uralica 6.) Wien, Budapest: Otto Harrassowitz.Find this resource:

Bereczki, Gábor. 2005. ‘Két bolgár-törökből másolt analitikus múlt a cseremiszben’ [Two Cheremis analytic past tenses borrowed from Turkic-Bulgarian], Nyelvtudományi Közlemények 102: 187–92.Find this resource:

Bergqvist, Henrik. 2015a. ‘The role of perspective in epistemic marking’. Lingua. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2015.02.008.

Bergqvist, Henrik. 2015b. ‘Epistemic marking and multiple perspective: An introduction’, STUF-Language Typology and Universals 68(2): 123–41 (Special Issue on Epistemic marking in typological perspective edited by L. San Roque and H. Bergqvist).Find this resource:

Bergqvist, Henrik. 2016. ‘Complex epistemic perspective in Kogi (Arwako)’, International Journal of American Linguistics 82: 1–34.Find this resource:

Bermúdez, Fernando. 2002. ‘La estructura evidencial del castellano. Elevación de sujeto y gramaticalización’, Romansk Forum 16: 19–29.Find this resource:

Bertinetto, Pier Marco. 2009. ‘Ayoreo (Zamuco). A grammatical sketch’, Quaderni del Laboratorio di Linguistica 8: 1–59.Find this resource:

Bertinetto, Pier Marco. 2013. ‘Ayoreo (Zamuco) as a radical tenseless language’, Quaderni del Laboratorio di Linguistica 12: 1–16.Find this resource:

Besnier, Niko. 2009. Gossip and the production of everyday politics. Honolulu: University of Hawai’i Press.Find this resource:

Bethel, Rosalie, Paul V. Kroskrity, Christopher Loether, and Gregory A. Reinherdt. 1993. A Dictionary of Western Mono. Los Angeles: University of California.Find this resource:

Biber, Douglas. 2004. ‘Historical patterns for the grammatical marking of stance: A Cross-register comparison’, Journal of Historical Pragmatics 5: 107–36.Find this resource:

Biber, Douglas and Edward Finegan. 1989. ‘Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect’, Text 9: 93–124.Find this resource:

Bickel, Balthasar. 1999. ‘Nominalization and focus constructions in some Kiranti languages’, in Yogendra P. Yadava and Warren G. Glover (eds.), Topics in Nepalese linguistics, 271–96. Kathmandu: Royal Nepal Academy.Find this resource:

Bickel, Balthasar. 2000. ‘On the syntax of agreement in Tibeto-Burman’, Studies in Language 24: 583–610.Find this resource:

Bickel, Balthasar. 2003. ‘Belhare’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 546–70. London: Routledge.Find this resource:

(p. 763) Bickel, Balthasar. 2008. ‘Verb agreement and epistemic marking: a typological journey from the Himalayas to the Caucasus’, in Brigitte Huber, Marianne Volkart, Paul Widmer, and Peter Schwieger (eds.), Chomolangma, Demawend und Kasbek, Festschrift für Roland Bielmeier zu seinem 65. Geburtstag, Vol 1, 1–14. Halle: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies.Find this resource:

Bickel, Balthasar and Johanna Nichols. 2007. ‘Inflectional morphology’, in Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, Volume III (2nd edition). Cambridge: Cambridge University Press, 169–240.Find this resource:

Bielmeier, Roland. 1985. Das Märchen vom Prinzen Čobzaŋ. Eine tibetische Erzählung aus Baltistan. Text, Übersetzung, Grammatik und westtibetisch vergleichendes Glossar. Beiträge zur tibetischen Erzählforschung, 6. St. Augustin: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Bielmeier, Roland. 2000. ‘Syntactic, semantic, and pragmatic-epistemic functions of auxiliaries in Western Tibetan’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(2): 79–125.Find this resource:

Binnick, Robert. 1979. ‘Past and perfect in Modern Mongolian’, in Henry Schwarz (ed.), Studies on Mongolia, 1–13. Washington: Western Washington University.Find this resource:

Binnick, Robert. 2012. The past tenses of the Mongolian verb. Leiden: Brill.Find this resource:

Birchall, Joshua. 2014. ‘Verbal argument marking patterns in South American languages’, in Loretta O’Connor and Pieter Muysken (eds.), The native languages of South America. Origins, development, typology, 223–49. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Birkelund, Merete, Gerhard Boysen, and Poul Søren Kjærsgaard (eds.). 2003. Aspects de la Modalité. Tübingen: Niemeyer.Find this resource:

Birtalan, Ágnes. 2003. ‘Oirat’, in Juha Janhunen (ed.). The Mongolic languages. 210–28. London: Routledge.Find this resource:

Bittner, Maria. 2009/2013. ‘Tense, mood and centering’, in Maria Aloni, Michael Franke, and Floris Roelofsen (eds.). The dynamic, inquisitive, and visionary life of ϕ,?ϕ, and ◊ϕ: A Festschrift for Jeroen Groenendijk, Martin Stokhof, and Frank Veltman, 22–47. Amsterdam: ILLC.Find this resource:

Bittner, Maria. 2011. ‘Time and modality without tenses or modals’, in Renate Musan and Monika Rathert (eds.). Tense across languages, 147–88. Tübingen: Niemeyer Series Linguistische Arbeiten.Find this resource:

Blacher, Philippe-Schmerka. 1997. Grammaire de turkmene à l’usage des francophones. Istanbul: Isis.Find this resource:

Blain, Eleanor M. and Rose-Marie Déchaine. 2006. ‘The evidential domain hypothesis’, in Atsushi Fujimori and Maria Amélia Reis Silva (eds.), Proceedings of WSCLA II. University of British Columbia working papers in linguistics 19:12–25.Find this resource:

Blain, Eleanor and Rose-Marie Déchaine. 2007. ‘Evidential types: Evidence from Cree dialects’, International Journal of American Linguistics 73: 257–91.Find this resource:

Blair, Irene. 2002. ‘The malleability of automatic stereotypes and prejudice’, Personality and Social Psychology Review 63: 242–61.Find this resource:

Bläsing, U. 2003. ‘Kalmuck’, in Juha Janhunen (ed.), The Mongolic languages. London: Routledge, 229–47.Find this resource:

Blass, Regina. 1989. ‘Grammaticalization of interpretive use: the case of in Sissala’, Lingua 79: 299–326.Find this resource:

Bloomfield, Leonard. 1930. ‘Sacred stories of the Sweet Grass Cree’. National museum of Canada bulletin 60. New York: AMS Press.Find this resource:

Bloomfield, Leonard. 1934. ‘Plains Cree Texts’. American ethnological society publications 16. New York: AMS Press.Find this resource:

(p. 764) Bloomfield, Leonard. 1946. ‘Algonquian. Linguistic structures of Native America’, in Harry Hoijer et al. (eds.), Viking fund publications in anthropology 6: 85–129. New York: Viking fund publications in anthropology.Find this resource:

Bloomfield, Leonard. 1958. Eastern Ojibwa: Grammatical sketch, texts, and wordlist. Ann Arbor: University of Michigan Press.Find this resource:

Blowers, Bruce L. and Ruth Blowers. 1970. ‘Kaugel verb morphology’, Papers in Papuan linguistics 12: 37–60. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Blum, Lawrence. 2004. ‘Stereotypes and stereotyping: a moral analysis’, Philosophical Papers 333: 251–89.Find this resource:

Boas, Franz. 1911a. ‘Introduction’, in Franz Boas (ed.), Handbook of American Indian languages. Part 1. Smithsonian Institution. Bureau of American Ethnology Bulletin 40: 5–83.Find this resource:

Boas, Franz. 1911b. ‘Kwakiutl’, in Franz Boas (ed.), Handbook of American Indian languages. Part 1. Smithsonian Institution. Bureau of American Ethnology Bulletin 40: 423–557.Find this resource:

Boas, Franz. 1911c. ‘Tsimshian’, in Franz Boas (ed.), Handbook of American Indian languages. Part 1. Smithsonian Institution. Bureau of American Ethnology Bulletin 40: 223–422.Find this resource:

Boas, Franz (ed.). 1911d. Handbook of American Indian languages, Part 1. Washington: Government Printing Office.Find this resource:

Boas, Franz (ed.). 1922. Handbook of American Indian languages, Part 2. Washington: Government Printing Office.Find this resource:

Boas, Franz (ed.). 1933. Handbook of American Indian languages, Part 3. Glückstadt: J. J. Augustin.Find this resource:

Boas, Franz. 1938. ‘Language’, in Franz Boas (ed.), General anthropology, 124–45. Boston, New York: D. C. Heath and Company.Find this resource:

Boas, Franz. 1942. ‘Language and culture’, in his Studies in the history of culture: the disciplines of the humanities, 178–84. Menasha: The George Banta Publishing Co.Find this resource:

Bobrovnikov, A. A. 1849. Grammatika mongol’sko-kalmyckogo yazyka. [The Grammar of Mongol-Kalmyk.] Kazan.Find this resource:

Boeder, W. 2000. ‘Evidentiality in Georgian’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 275–328. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Bokarev, Evgenij A. 1949. Sintaksis avarskogo jazyka. Moscow: Izd. AN SSSR.Find this resource:

Böke. 1996. Moɣul kelen-ü sudulul [A study of Moghol]. Kökeqota: Öbür mongɣul-un yeke surɣaɣuli-yin keblel-ün qoriy-a.Find this resource:

Bolaños Quiñonez, Katherine E. 2016. A Grammar of Kakua. Amsterdam: LOT.Find this resource:

Bolinger, Dwight. 1972. ‘The syntax of parecer’, in Albert Valdman (ed.), Papers in linguistics and phonetics to the memory of Pierre Delattre, 65–76. The Hague and Paris: Mouton.Find this resource:

Borgman, D. M. 1990. ‘Sanuma’, in D. C. Derbyshire and G. K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, 17–248. Volume 2. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Bosch, André. 2016. ‘Language contact in Upper Mangdep: a comparative grammar of verbal constructions’. Sydney: University of Sydney honours thesis.Find this resource:

Bosque, Ignacio and Violeta Demonte (eds.). 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.Find this resource:

Botne, Robert. 1995. ‘The pronominal origin of an evidential’, Diachronica 12: 201–21.Find this resource:

Botne, Robert. 1997. ‘Evidentiality and epistemic modality in Lega’, Studies in Language 21: 509–32.Find this resource:

Botne, Robert. Forthcoming. ‘Evidentiality in African languages’, to appear in Chungmin Lee and Jinhho Park (eds.), Between evidentials and modals. Leiden: Brill.Find this resource:

(p. 765) Bottom,William and Dejun Tony Kong. 2012. ‘The casual cruelty of our prejudices: on Walter Lippmann’s theory of stereotype and its “obliteration” in psychology and social science’, Journal of the History of Behavioural Sciences 484: 363–94.Find this resource:

Bowerman, Melissa, and Stephen C. Levinson. 2001. Language acquisition and conceptual development. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Boye, Kasper. 2010a. ‘Reference and clausal perception-verb complements’, Linguistics 48: 391–430.Find this resource:

Boye, Kasper. 2010b. ‘Evidence for what? Evidentiality and scope’, Sprachtypologie und Universalienforschung 63(4): 290–307 (special issue Database on evidentiality markers in European languages ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi).Find this resource:

Boye, Kasper. 2010c. ‘Raising verbs and auxiliaries in a functional theory of grammatical status’, in Kasper Boye and Elisabeth Engberg-Pedersen (eds.), Language usage and language structure, 73–104. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Boye, Kasper. 2010d. ‘Semantic maps and the identification of cross-linguistic generic categories: Evidentiality and its relation to epistemic modality’, Linguistic Discovery 8: 4–22.Find this resource:

Boye, Kasper. 2012. Epistemic meaning: A cross-linguistic and functional-cognitive study. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Boye, Kasper and Peter Harder. 2007. ‘Complement-taking predicates: usage and linguistic structure’, Studies in Language 31: 569–606.Find this resource:

Boye, Kasper and Peter Harder. 2009. ‘Evidentiality: linguistic categories and grammaticalization’, Functions of Language 16(1): 9–43.Find this resource:

Boye, Kasper and Peter Harder. 2012. ‘A usage-based theory of grammatical status and grammaticalization’, Language 88(1): 1–44.Find this resource:

Boye, Kasper and Peter Harder. 2015. ‘Parentheticals – grammaticalization and the role of constructional slots’. Paper presented at 13th International Cognitive Linguistics Conference, Newcastle, 20–25 July 2015.Find this resource:

Bradley, David. 2010. ‘Evidence and certainty in Lisu’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 33(2): 63–83.Find this resource:

Bransford, John D. and Jefferey J. Franks. 1971. The abstraction of linguistic ideas. Cognitive Psychology 2: 331–50.Find this resource:

Brejdak, A. B. 2006. ‘Latgalskij jazyk’, in V. N. Toporova, M. V. Zav’jalova, A. A. Kibrik, N. V. Rogova, A. V. Andonov, and Ju. B. Korjakov (eds.), Baltijskie jazyki, 193–213. Moscow: Academia.Find this resource:

Brendemoen, Bernt. 1997. ‘Some remarks on the -mIş past in the Eastern Black Sea coast dialects’, Turkic languages 1: 161–83.Find this resource:

Brewer, William F. 1977. ‘Memory for the pragmatic implications of sentences’, Memory and Cognition 5: 673–8.Find this resource:

Bril, Isabelle. 2013. Unpublished fieldwork notes on Yuanga.Find this resource:

Brisard, Frank and Adeline Patard. 2011. ‘Introduction: cognitive approaches to tense, aspect, and epistemic modality’, in Adeline Patard and Frank Brisard (eds.), Cognitive approaches to tense, aspect, and epistemic modality, 1–18. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Find this resource:

Broadwell, Aaron. 2006. A Choctaw reference grammar. Lincoln: University of Nebraska Press.Find this resource:

Brosig, Benjamin. 2012. ‘Bilee’ sul ügiin utga, xereglee’ [The meaning and usage of the particle ‘bilee’], Xel zoxiol sudlal V (37): 10–18.Find this resource:

Brosig, Benjamin. 2014a. ‘The aspect-evidentiality system of Middle Mongol’, Ural-Altaic studies 13(2): 7–38.Find this resource:

(p. 766) Brosig, Benjamin. 2014b. ‘The tense-aspect system of Khorchin Mongolian’, in Pirkko Suihkonen and Lindsay Whaley (eds.), Typology of languages of Europe and Northern and Central Asia, 3–65. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Brosig, Benjamin. 2014c. ‘Aspect, evidentiality and tense in Mongolian. From Middle Mongol to Khalkha and Khorchin’. PhD dissertation, Stockholm University.Find this resource:

Brosig, Benjamin. 2015a. ‘Aspect and epistemic notions in the present tense system of Khalkha Mongolian’, Acta Linguistica Petropolitana XI(3): 46–127.Find this resource:

Brosig, Benjamin. 2015b. ‘Negation in Mongolic’, Journal de la Société Finno-Ougrienne 95: 67–136.Find this resource:

Brosig, Benjamin. Forthcoming. ‘Factual vs. evidential? - The past tense forms of spoken Khalkha Mongolian’, in Ad Foolen, Helen de Hoop, and Gijs Mulder (eds.), Empirical approaches to evidentiality. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Brown, Jason. 2010. Gitksan phonotactics. LINCOM Europa.Find this resource:

Brown, Jason, Tyler Peterson, and Kimberley Craig. 2016. ‘Belief, evidence, and interactional meaning in Urama’, Oceanic Linguistics 55: 432–48.Find this resource:

Brown, P. and S. C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Brown, Steven and Paul Stenner, 2009. Psychology without foundations: history, philosophy, and psychosocial theory. London: Sage.Find this resource:

Brucart, José María. 2009. ‘Sobre el valor evidencial de como en español’, in Montserrat Veyrat Rigat and Enrique Serra Alegre (eds.), La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García, 583–93. Madrid: Arco Libros.Find this resource:

Brugman, Claudia and Monica Macaulay. 2015. ‘Characterizing evidentiality’, Linguistic Typology 19: 201–37.Find this resource:

Bruil, Martine. 2014. Clause-typing and evidentiality in Ecuadorian Siona. Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics, Publications LOT 350.Find this resource:

Bruil, Martine. 2015. ‘When evidentials are not evidentials: the case of Ecuadorian Siona reportative’, Linguistic Typology 19: 385–423.Find this resource:

Brüzzi, Alcionílio Alves da Silva. 1967. Observações gramaticais da língua Daxseyé ou Tucano. Iauarete: Centro de Pesquisas de Iauarete.Find this resource:

Budagova, Zarifa. 1982. Azerbajdžanskij jazyk. Baku: Əlm.Find this resource:

Buder, Anja. 1989. Aspekto-temporale Kategorien im Jakutischen. (Turcologica 5.) Wiesbaden: Harrassowitz.Find this resource:

Bugenhagen, Robert D. 1989. ‘Modality in Mangap-Mbula: An exploration of its syntax and semantics’, Language and Linguistics in Melanesia 20: 9–39.Find this resource:

Bugenhagen, Robert D. 1995. A grammar of Mangap-Mbula: An Austronesian language of Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Bullock, A. and O. Stallybrass. 1988. The Fontana dictionary of modern thought. London: Fontana/Collins.Find this resource:

Bulut, C. 2000. ‘Indirectivity in Kurmanji’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian, and neighbouring languages, 147–84. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Bulygina, Tat’jana V. and Aleksej D. Šmelev. 1993. Gipoteza kak myslitel’nyj i rečevoj akt’, in Arutjunova (ed.), 78–82. [Reprinted in Tat’jana V. Bulygina and Aleksej D. Šmelev (1997): Jazykovaja konceptualizacija mira (na materiale russkoj grammatiki). Moskva: Škola ‘Jazyki russkoj kul’tury’, 298–304.]Find this resource:

Bunina, I. K. 1970. Istorija glagol’nyx vremen v bolgarskom jazyke. Moscow: Nauka.Find this resource:

(p. 767) Bunte, Pamela. 1979. ‘Problems in Southern Paiute syntax and semantics’. PhD dissertation, Indiana University.Find this resource:

Bunte, Pamela and Martha B. Kendall. 1981. ‘When is an error not an error? Notes on language contact and the question of interference’, Anthropological Linguistics 23: 1–7.Find this resource:

Burgess, Don. 1984. ‘Western Tarahumara’, in Ronald W. Langacker (ed.), Studies in Uto-Aztecan grammar, volume 4: Southern Uto-Aztecan grammatical sketches, 1–150. Arlington: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Burkova, Svetlana I. 2010. ‘Kratkiĭ ocherk grammatiki tundrovogo dialekta nenetskogo yazyka’ [Tundra Nenets grammar sketch], in S. I. Burkova. N. B. Koškareva, R. I. Laptander and N. M. Yangasova (eds.), Dialektologicheskiĭ slovar’ nenetskogo yazyka [Nenets dialect dictionary], 180–349. Ekaterinburg: Basko.Find this resource:

Burkova, Svetlana I. Forthcoming. ‘Nenets’, in Marianne Bakró-Nagy, Johanna Laakso, and Elena Skribnik (eds.), The Oxford guide to the Uralic languages. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Burnham, Jeff. 1984. Una gramatica de la lengua Mayo. Universidad de Sonora.Find this resource:

Bustamante, I. 1991. ‘El presente perfecto o pretérito compuesto en el español quiteño’, Lexis 15(2): 195–231.Find this resource:

Busuttil Pierre, Rafael Salkie, and Johan van der Auwera (eds.). 2009. Modality in English. Theory and description. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Bybee, Joan. 2010. Language, usage and cognition. Cambridge, New York: Cambridge University Press.Find this resource:

Bybee, Joan L. and Östen Dahl. 1989. ‘The creation of tense and aspect systems in the languages of the world’, Studies in Language 13: 51–103.Find this resource:

Caballero, Gabriela. 2008. ‘Choguita Rarámuri (Tarahumara) phonology and morphology’. PhD dissertation, University of California, Berkeley.Find this resource:

Campbell, Lyle. 1991. ‘Some grammaticalization changes in Estonian and their implications’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds.), Approaches to grammaticalization. Volume 1, 285–99. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Campbell, Lyle and Verónica Grondona. 2012. ‘Languages of the Chaco and Southern Cone’, in Lyle Campbell and Verónica Grondona (eds.), The indigenous languages of South America: A comprehensive guide, Volume 2. The World of Linguistics, 625–67. Berlin: Mouton.Find this resource:

Campbell, Lyle and Martha Muntzel. 1989. ‘The structural consequences of language death’, in Nancy C. Dorian (ed.), Investigating obsolescence. Studies in language contraction and death, 181–96. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Canonge, Elliott. 1958. Comanche texts. Norman, Oklahoma: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Cappelli, Gloria. 2007. ‘I reckon I know how Leonardo da Vinci must have felt’ Epistemicity, evidentiality and English verbs of cognitive attitude. Pari (GR): Pari.Find this resource:

Cardona, George. 1997. Pāṇini: His work and traditions, Volume 1. Delhi: Motilal Banarsidass.Find this resource:

Cardona, George. 2002. ‘The Old Indo-Aryan tense system’, Journal of the American Oriental Society 122: 235–43.Find this resource:

Carlin, Eithne B. 2004. A Grammar of Trio, a Cariban Language of Suriname. Frankfurt: Peter Lang.Find this resource:

Carlin, Eithne B. 2009. ‘Truth and knowledge markers in Wayana (Cariban), Suriname’, in W. L. Wetzels (ed.), The linguistics of endangered languages: contributions to morphology and morphosyntax, 135–50. Utrecht: LOT.Find this resource:

Carlin, Eithne B. 2011. ‘Theticity in Trio (Cariban)’, International Journal of American Linguistics 77: 1–31.Find this resource:

(p. 768) Carlin, Eithne B., Same Ikinaidu, Kulepeman, and Ginger Hazenbroek. Forthcoming. Wayana tëkalëhem Apetinapo. [Wayana stories from Apetina].Find this resource:

Carlson, Robert. 1994. A Grammar of Supyire. Berlin: Mouton Grammar Library.Find this resource:

Casad, Eugene H. 1984. ‘Cora’, in Ronald W. Langacker (ed.), Studies in Uto-Aztecan grammar, Volume 4: Southern Uto-Aztecan grammatical sketches, 151–459. Arlington: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Casad, Eugene H. 1992. ‘Cognition, history, and Cora yee’, Cognitive Linguistics 3(2): 151–86.Find this resource:

Casasanto, Daniel. 2008. ‘Who’s afraid of the Big Bad Whorf? Cross-linguistic differences in temporal language and thought’, Language Learning 58: 63–79.Find this resource:

Casseb Galvão, Vânia Cristina. 2001. Evidencialidade e gramaticalização no português do Brasil: Os usos da expressão diz que. Araraquara: UNESP.Find this resource:

Caton, Charles E. 1969. ‘Epistemic qualifiers and English grammar’, Studies in Philosophical Linguistics 1: 17–54.Find this resource:

Causemann, Margret. 1989. Dialekt und Erzählungen der Nangchenpas. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 11). Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Celle, Agnès. 2009. ‘Hearsay adverbs and modality’, in P. Busuttil, R. Salkie, and J. van der Auwera (eds.), Modality in English, 269–93. Mouton de Gruyter.Find this resource:

Čeremisov, K. M. 1973. Buryatsko-russkii slovar’ [Buryat-Russian dictionary]. Moskva: Sovetskaya Enciklopediya.Find this resource:

Cerrón-Palomino, Rodolfo. 1976. Gramática Quechua: Junin-Huanca. Lima: Ministerio de Educación e Instituto de Estudios Peruanos.Find this resource:

Chacon, Thiago. 2012. ‘The phonology and morphology of Kubeo: the documentation, theory, and description of an Amazonian language’, PhD dissertation, University of Hawai’i Manoa.Find this resource:

Chacon, Thiago. 2014. ‘A revised proposal of Proto-Tukanoan consonants and Tukanoan family classification’, International Journal of American Linguistics 80: 275–322.Find this resource:

Chafe, Wallace L. 1986. ‘Evidentiality in English conversation and academic writing,’ in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, 261–72. Norwood, NJ: Ablex Publishing.Find this resource:

Chafe, Wallace L. and Johanna Nichols (eds.). 1986. Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Advances in discourse processes, Volume XX. Norwood, NJ: Ablex Publishing.Find this resource:

Chan, Jason C. K. and Kathleen B. McDermott. 2006. ‘Remembering pragmatic inferences’, Applied Cognitive Psychology 20: 633–9.Find this resource:

Chang, Anna Hsiou-chuan. 2006. ‘A reference grammar of Paiwan’. PhD thesis, Australian National University.Find this resource:

Chang, Anna Hsiou-chuan. 2012. ‘Evidentials in Paiwan’, Tajen Journal 40: 115–29.Find this resource:

Chang, Betty Shefts and Kun Chang. 1984. ‘The certainty hierarchy among spoken Tibetan verbs of being’, Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 55: 603–35.Find this resource:

Chang, Henry Yungli. 2001. ‘On the referential properties of noun phrases in Tsou’, paper presented at the International Symposium on Austronesian Cultures: Issues Relating to Taiwan. Academia Sinica.Find this resource:

Chang, Henry Yungli. 2011. ‘Tsou case markers revisited: visibility, proximity, and beyond’, in Raung-fu Chung, Wei-tien Dylan Tsai, and Hsiu-hsue Liu (eds.), Diversity of languages: papers in honor of Professor Feng-fu Tsao on the occasion of his retirement, 91–123. Taipei: The Crane Publishing Co.Find this resource:

Chang, Melody Ya-yin. 1998. ‘Wh-constructions and the problem of Wh-movement in Tsou’, MA thesis, Hsinchu, Taiwan: National Tsing Hua University.Find this resource:

(p. 769) Chang, Suk-Jin. 1973. A generative study of discourse: pragmatic aspects with reference to English. Language Research 9.2. Supplement.Find this resource:

Chapuis, Jean and Hervé Rivière. 2003. Wayana eitoponpë. (Une) histoire (orale) des Indiens Wayana. Guyane: Ibis Rouge Editions.Find this resource:

Charachidzé, Georges. 1981. Grammaire de la langue avar (langue du Caucase Nord-Est). Paris: Farvard.Find this resource:

Charney, Jean Ormsbee. 1993. A grammar of Comanche. Lincoln: University of Nebraska Press.Find this resource:

Chelliah, Shobhana L. 1997. A grammar of Meithei. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Chemero, Anthony. 2013. ‘Radically embodied cognitive science’, Review of General Psychology 172: 145–50.Find this resource:

Cinggeltei Qīnggéěrtài. 1981. ‘Ménggǔěryǔ (tǔzúyǔ) dòngcí tèdiǎn’ [Special characteristics of Monguor verbs], Nèiménggǔ dàxué 1981/2: 1–16.Find this resource:

Cinggeltei Chinggeltai. 1989. ‘On subjective mood and objective mood in the Monguor language’, in Walther Heissig and Klaus Sagaster (eds.), Gedanke und Wirkung: Festschrift zum 90. Geburtstag von Nikolaus Poppe, 67–75. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Find this resource:

Chirikba, Viacheslav. 2003. ‘Evidential category and evidential strategy in Abkhaz’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Studies in evidentiality, 243–72. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Chirikba, Viacheslav. 2008. ‘The problem of the Caucasian Sprachbund’, in Pieter Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics, 25–93. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Choi, Dong-Ju. 1988. ‘15-seyki kwuke-uy an maycum-ssi kkuth –te ey kwanhan yenkwu’ [A study on the pre-final ending -te in fifteenth century Korean]. MA thesis, Seoul National University.Find this resource:

Choi, Hyun-Bae. 1965. Wuli malpon. [Our grammar]. Seoul: Cengumsa.Find this resource:

Choi, S. 1991. ‘Early acquisition of epistemic meanings in Korean: A study of sentence-ending suffixes in the spontaneous speech of three children’, First Language 11: 93–119.Find this resource:

Choi, S. 1995. ‘The development of epistemic sentence-ending modal forms and functions in Korean children’, in Bybee, J. and S. Fleischman (eds.), Modality in Grammar and Discourse, 165–204. Philadelphia: John Benjamins.Find this resource:

Chomsky, Noam. 1975. Reflections on language. New York, NY: Pantheon.Find this resource:

Chomsky, Noam. 2000. New horizons in the study of language and mind. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Chumakina, Marina. 2011. ‘Morphological complexity of Archi verbs’, in Gilles Authier and Timur Maisak (eds.), Tense, aspect, modality and finiteness in East Caucasian languages, 1–24. Bochum: Brockmeyer.Find this resource:

Chung, Joo Yoon. 2009. ‘Toward a dynamic semantic account of Korean hearsay evidentiality’. Paper presented at the Bienniel International Symposium on Korean Linguistics 2009 (ISOKL 2009), Harvard University, 15 August 2009.Find this resource:

Chung, Joo Yoon. 2010. ‘Uncommon common grounds and the Korean reportative evidential -tay’. LENLS7 Proceedings, Tokyo.Find this resource:

Chung, Kyung-Sook. 2005. ‘Space in tense: The interaction of tense, aspect, evidentiality, and speech act in Korean’. PhD dissertation, Simon Fraser University, Vancouver.Find this resource:

Chung, Kyung-Sook. 2006a. ‘Korean evidentials and assertion’, Lingua 120: 932–52.Find this resource:

Chung, Kyung-Sook. 2006b. ‘Toward an integrated theory of the perfect and the indirect evidential’, Proceedings of NELS 36: GLSA.Find this resource:

Chung, Kyung-Sook. 2007. ‘Spatial deictic tense and evidentials in Korean’, Natural Language Semantics 15: 187–219.Find this resource:

(p. 770) Chvany, Catherine. 1988. ‘Distance, directness and discreetness in Bulgarian and English verbal morphology’, in A. M. Schenker (ed.), American contributions to the tenth international congress of Slavists: linguistics. Columbus: Slavica, 69–90.Find this resource:

Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads: a cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Coates, Jennifer. 2003. ‘The role of epistemic modality in women’s talk’, in Roberta Facchinetti, Manfred Krug, and Frank Palmer (eds.), Modality in contemporary English, 331–48. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Cohen, Ariel. 1999. ‘Generics, frequency adverbs, and probability’, Linguistics and Philosophy 22: 221–53.Find this resource:

Colarusso, John. 1992. A grammar of the Kabardian language. Calgary: University of Calgary Press.Find this resource:

Cole, Peter. 1982. Imbabura Quechua. Amsterdam: North-Holland.Find this resource:

Collette, Vincent. 2014. ‘Description de la morphologie grammaticale du cri de l’Est (dialecte du Nord, Whapmagoostui)’. PhD dissertation, Québec: Université Laval.Find this resource:

Colleyn, Jean-Paul. 1999. Horse, hunter, and messenger, in Heike Behrend and Ute Luig (eds.), Spirit possession, 68–78. Madison: University of Wisconsin Press.Find this resource:

Collinder, Bjorn. 1957. Survey of the Uralic languages. Stockholm: Almqvist and Wiksell.Find this resource:

Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Comrie, Bernard. 1985. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Comrie, Bernard. 2000. ‘Evidentials: semantics and history’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 1–12. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Comrie, Bernard and Maria Polinsky. 2007. ‘Evidentials in Tsez’, in Zlatka Guentchéva and Jon Landaburu (eds.), L’énonciation médiatisée II: Le traitement épistémologique de l’information, 335–50. Leuven: Peeters.Find this resource:

Conrad, Susan and Douglas Biber. 2000. ‘Adverbial marking of stance in speech and writing’, in Susan Hunston and Geoff Thompson (eds.), Evaluation in text: authorial stance and the construction of discourse, 56–73. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Constantino, E. (ed.). 2002. ‘Ulllim banna: a kalinga epic’, Endangered languages of the Pacific Rim. Kyoto: Nakanishi Printing Co., Ltd.Find this resource:

Cook, Dorothy M. and Linda L. Criswell. 1993. El Idioma Koreguaje (Tucano Occidental). Bogotá: Instituto Lingüístico de Verano.Find this resource:

Cornillie, Bert. 2007a. Epistemic modality and evidentiality in Spanish (semi-) auxiliaries: a cognitive-functional approach. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Cornillie, Bert. 2007b. ‘On the continuum between lexical and grammatical evidentiality. Evidence from Spanish’, Italian Journal of Linguistics 19: 108–28.Find this resource:

Cornillie, Bert. 2009. ‘Evidentiality and epistemic modality: On the close relationship between two different categories’, Functions of Language 16(1): 44–62.Find this resource:

Cornillie, Bert, Juana Marín-Arrese, and Björn Wiemer. 2015. ‘Evidentiality and the semantics–pragmatics interface (An introduction)’, Belgian Journal of Linguistics 29 (special issue on Evidentiality and the Semantics–Pragmatics Interface, ed. by Bert Cornillie, and Juana I. Marín Arrese): 1–17.Find this resource:

Coronel-Molina, Serafín M. 2011. ‘Marcadores de evidencialidad en hablantes bilingües de Quechua-Castellano’, in Willem F. H. Adelaar, Pilar Valenzuela Bismarck, and Roberto Zariquiey Biondi (eds.), Estudios sobre lenguas andinas y amazónicas. Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino, 391–411. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial.Find this resource:

(p. 771) Coşkun, Hatice. 2010. ‘Embedding indirective (evidential) utterances in Turkish’, in Gabriele Diewald and Elena Smirnova (eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages, 187–222. Berlin: De Gruyter.Find this resource:

Coulson, Seana and Todd Oakley. 2000. ‘Blending basics’, Cognitive Linguistics 11(3/4): 175–96.Find this resource:

Courtney, Ellen H. 1999. ‘Child acquisition of the Quechua affirmative suffix’, Santa Barbara papers in linguistics. Proceedings from the second workshop on American indigenous languages. University of California, Santa Barbara: 30–41.Find this resource:

Courtney, Ellen H. 2014. ‘The acquisition of evidential meaning: Insights from Quechua conversations’, in C. T. James Huang and Feng-his Liu (eds.), Peaches and plums, 287–310. Taipei: Academia Sinica.Find this resource:

Courtney, Ellen H. 2015. ‘Child acquisition of Quechua evidentiality and deictic meaning’, in M. S. Manley and A. Muntendam (eds.), Quechua expressions of stance and deixis, 101–44. Brill, Leiden.Find this resource:

Creissels, Denis. 2008a. ‘Remarks on the so-called ‘conjunct/disjunct’ systems’. Paper given for syntax of the world’s languages III, Berlin, 25–28 September 2008.Find this resource:

Creissels, Denis. 2008b. ‘Person variations in Akhvakh verb morphology: Functional motivation and origin of an uncommon pattern’, Sprachtypologie und Universalienforschung 61: 309–25.Find this resource:

Crevels, Mily and Hein van der Voort. 2008. ‘The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area’, in Pieter Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics, 151–80. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Cristofaro, Sonia. 2003. Subordination. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Criswell, Linda, and Beverly Brandrup. 2000. ‘Un bosquejo fonológico y gramatical del Siriano’, in Maria Stella González de Pérez and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas Indígenas de Colombia, una visión descriptiva, 395–415. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

Cruschina, Silvio and Eva Remberger. 2008. ‘Hearsay and reported speech: evidentiality in Romance’, Selected proceedings of the XXXIV incontro di grammatica generativa, rivista di grammatica generativa 33, Special issue edited by P. Benincà, F. Damonte, and N. Penello: 95–116.Find this resource:

Csató, Éva Ágnes. 2000a. ‘'Turkish miș- and imiș-items. Dimensions of a functional analysis’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 29–43. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Csató, Éva Ágnes. 2000b. ‘Some typological features of the viewpoint and tense system in spoken North-Western Karaim’, in Dahl (ed.), 27–187.Find this resource:

Csepregi, Márta. 2014. ‘Evidentiality in dialects of Khanty’, Linguistica Uralica 50: 199–211.Find this resource:

Curnow, Timothy Jowan. 2000. ‘Why ‘first/non-first person is not grammaticalized mirativity’, in Keith Allan and John Henderson (eds.), Proceedings of ALS2k, the 2000 Conference of the Australian Linguistic Society.Http://www.als.asn.au, 1–10.

Curnow, Timothy Jowan. 2002a. ‘Types of interaction between evidentials and first person subjects’, Anthropological Linguistics 44: 178–96.Find this resource:

Curnow, Timothy Jowan. 2002b. ‘Conjunct/disjunct marking in Awa Pit’, Linguistics 40: 611–27.Find this resource:

Curnow, Timothy Jowan. 2003. ‘Nonvolitionality expressed through evidentials’, Studies in Language 27: 39–59.Find this resource:

Cusihuamán, Antonio. 1976. Gramática Quechua: Cuzco-Collao. Lima: Ministerio de Educación e Instituto de Estudios Peruanos.Find this resource:

(p. 772) Cydypov, C. C. 1972. Analitičeskie konstrukcii v buryatskom yazyke. [Analytic constructions in Buryat.] Ulan-Ude.Find this resource:

Dachkovsky, Svetlana and Wendy Sandler. 2009. ‘Visual intonation in the prosody of a sign language’, Language and Speech 52: 287–314.Find this resource:

Daguman, J. S. 2013. A grammar of Northern Subanen. Munich: LINCOM Europa.Find this resource:

Dahl, Östen. 1985. Tense and aspect systems. Oxford: Blackwell.Find this resource:

Dahl, Östen. 1995. ‘The marking of the episodic/generic distinction in tense-aspect systems’, in Greg N. Carlson and Francis Jeffry Pelletier (eds.), The Generic book, 412–25. Chicago: University of Chicago Press.Find this resource:

Dahl, Östen (ed.). 2000. Tense and aspect in the languages of Europe. (Empirical Approaches to Language Typology, Eurotyp 20–6.) Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Dahl, Östen. 2008. ‘Animacy and egophoricity: grammar, ontology, and phylogeny’, Lingua 118: 141–50.Find this resource:

Dahl, Östen. 2013. ‘Tense-aspect-mood-evidentiality (TAME) and the organization of human memory’, in Karina Molsing and Ana Tramunt Ibaños (eds.), Time and TAME in language, 22–53. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Find this resource:

Dahlstrom, Amy. 1995. The semantics and pragmatics of past tense marking in Fox, Paper read at the 27th Algonquian Conference, University of North Carolina, Chapel Hill, October 1995.Find this resource:

Dalby, David. 1971. A referential approach to the classification of African languages, in Chin-Wu Kim and Herbert Frederick Walter Stahlke (eds.), Papers in African Linguistics, 17–31. Carbondale/Edmonton: Linguistic Research.Find this resource:

Dambueva, Polina P. 2000. Kategoriya modal’nosti v sovremennom buryatskom yazyke. [Modality in modern Buryat.] Ulan-Ude: BurGU.Find this resource:

Dancygier, Barbara and Eve Sweetser (eds.). 2012. Viewpoint in language: A multimodal perspective. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Daniel, Michael and Yury Lander. 2011. ‘The Caucasian languages’, in Bernd Kortmann and Johan van der Auwera (eds.), The languages and linguistics of Europe: A comprehensive guide, 125–58. Berlin: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Dankel, Phili. 2015. Strategien unter der Oberfläche. (Die Emergenz von Evidentialität im Sprachkontakt Spanisch – Quechua). Freiburg: Rombach.Find this resource:

Dankoff, Robert. 1982. Editor and translator (with James Kelly) of Maḥmūd al-Kāšγarī, Compendium of the Turkic dialects (Dīwān Luγāt-at-Turk), Part 1. Cambridge: Harvard University Press.Find this resource:

Davis, Christopher, Christopher Potts, and Margaret Speas. 2007. ‘The pragmatic value of evidential sentences’, in Masayuki Gibson and Tova Friedman (eds.), Proceedings of semantics and linguistic theory 17, 71–88. Ithaca NY: CLC publications.Find this resource:

Dayley, Jon P. 1989a. Tümpisa (Panamint) Shoshone grammar. UCPL Volume 115. Berkeley: University of California Press.Find this resource:

Dayley, Jon P. 1989b. Tümpisa (Panamint) Shoshone dictionary. UCPL Volume 116. Berkeley: University of California Press.Find this resource:

de Granda, Germán. 2002. ‘Un processo de transferencia bidireccional sucesiva en el área andina. Evidenciales reportativos entre quechua y español’, in his Español y Quechua en el área andina suramericana, 124–9. Valladolid: Universidad de Valladolid.Find this resource:

de Granda, Germán. 2003a. ‘El noroeste argentino, área lingüística andina’, in his Estudios lingüísticos Hispanoamericanos, 131–50. Frankfurt am Main: Peter Lang.Find this resource:

de Granda, Germán. 2003b. ‘Retenciones morfosintácticas en el español del Noroeste Argentino’, in his Estudios lingüísticos Hispanoamericanos, 151–72. Frankfurt am Main: Peter Lang.Find this resource:

(p. 773) de Granda, Germán. 2003c. ‘Transferencias bidireccionales sucesivas de nivel morfosintác tico en dos áreas bilingües hispanoamericanas’, in his Estudios lingüísticos Hispanoamericanos, 75–83. Frankfurt am Main: Peter Lang.Find this resource:

de Granda, Germán. 2003d. Estudios lingüísticos Hispanoamericanos. (Historia, sociedades y contactos). Frankfurt: Peter Lang.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 1997. The interaction of modality and negation: a typological study. New York: Garland Publication.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 1998. ‘The cognitive basis of visual evidentials,’ in A. Cienki, B. J. Luka, and M. B. Smith (eds.), Conceptual and discourse factors in linguistic structure, 91–105. Stanford: CSLI Publications.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 1999. ‘Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries’, Southwest Journal of Linguistics 18: 83–102.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2001a. ‘The place of inference within the evidential system’, International Journal of American Linguistics 67: 193–219.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2001b. ‘The cognitive basis of visual evidentials’, in Alan Cienki, Barbara J. Luka, and Michael B. Smith (eds.), Conceptual and discourse factors in linguistic structure, 91–106. Stanford: CSLI Publications.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2005. ‘Encoding speaker perspective: evidentials’, in Zygmunt Frajzyngier, Adam Hodges, and David S. Rood (eds.), Linguistic diversity and language theories, 379–97. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2006. ‘Typological approaches to modality,’ in William Frawley (ed.), The expression of modality, 27–69. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2007. ‘Raising as grammaticalization: the case of Germanic seem-verbs’, Italian Journal of Linguistics and Rivista di linguistica 19-1 (special issue Evidentiality between lexicon and grammar, ed. by Mario Squartini): 129–50.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2009. ‘On the status of “epistemic” must’, in Facchinetti and Tsangalidis (eds.), 261–84.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2013a. ‘Semantic distinctions of evidentiality’, in Matthew S. Dryer and Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online, Chapter 77. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2013b. ‘Coding of evidentiality’, in Matthew S. Dryer and Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online, Chapter 78. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Find this resource:

De Haan, Ferdinand. 2016. ‘Evidentiality and mirativity’, in Robert I. Binnick (ed.), Oxford handbook of tense and aspect, 1020–42. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

de la Mora, Juliana and Ricardo Maldonado. 2015. ‘Dizque: Epistemics blurring evidentials in Mexican Spanish’, Journal of Pragmatics 85: 168–80.Find this resource:

de Rachewiltz, Igor. 1982. ‘The preclassical Mongolian version of the Hsiao-Ching’, Zentralasiatische Studien 16: 7–109.Find this resource:

de Rachewiltz, Igor. 2004. The Secret history of the Mongols. Leiden: Brill.Find this resource:

Déchaine, Rose-Marie, Clare Cook, Jeffrey Muehlbauer, and Ryan Waldie. 2014. ‘(De)constructing evidentiality’. Ms. UBC, online at http://ling.auf.net/lingbuzz/002089.

Déchaîne, Rose-Marie, Clare Cook, Jeffrey Muehlbauer, and Ryan Waldie. 2017. ‘(De)constructing/evidentiality’, Lingua 186: 21–54.Find this resource:

Dedenbach-Salazar Sáenz, Sabine. 1997a. ‘La descipción gramatical como reflejo e influencia de la realidad lingüística: la presentación de las relaciones hablante-enunciado e intra-textuales en tres gramáticas quechuas coloniales y ejemplos de su uso en el discurso quechua (p. 774) de la época’, in K. Zimmermann (ed.), La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial, 291–320. Frankfurt am Main: Vervuert.Find this resource:

Dedenbach-Salazar Sáenz, Sabine. 1997b. ‘Point of view and evidentiality in the Huarochiri text’, in Rosaleen Howard-Malverde (ed.), Creating context in Andean cultures, 149–70. New York: Oxford University Press.Find this resource:

Dedrick, John M. and Eugene H. Casad. 1996. Sonora Yaqui language structures. Tucson: University of Arizona Press.Find this resource:

Dejanova, Marija. 1970. Istorija na složnite vremena v bălgarski, sărbo-hărvatski i slovenski ezik. Sofia: Bălgarska akademija na naukite.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1985. ‘Lhasa Tibetan evidentials and the semantics of causation’, Proceedings of the Eleventh Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 65–72.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1986. ‘Evidentiality and volitionality in Tibetan’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), 203–13.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1990. ‘Ergativity and the cognitive model of event structure in Lhasa Tibetan’, Cognitive Linguistics 1: 289–321.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1991. ‘The origins of verb serialization in Modern Tibetan’, Studies in Language 15: 1–23.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1992. ‘The historical status of the conjunct/disjunct pattern in Tibeto-Burman’, Acta Linguistica Hafniensia 25: 39–62.Find this resource:

DeLancey, Scott. 1997. ‘Mirativity: The grammatical marking of unexpected information’, Linguistic Typology 1: 33–52.Find this resource:

DeLancey, Scott. 2001. ‘The mirative and evidentiality’, Journal of Pragmatics 33: 371–84.Find this resource:

DeLancey, Scott. 2003. ‘Lhasa Tibetan’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 270–88. London: Routledge.Find this resource:

DeLancey, Scott. 2011. ‘Finite structures from clausal nominalization in Tibeto-Burman languages’, in Yap, Foong Ha, Karen Grunow-Hårsta, and Janick Wrona (eds.), Nominalization in Asian languages: diachronic and typological perspectives, 343–62. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

DeLancey, Scott. 2012. ‘Still mirative after all these years’, Linguistic Typology 16: 529–64.Find this resource:

DeLancey, Scott. 2017. ‘Evidentiality and mirativity in Tibeto-Burman’, in Hans H. Hock, K. V. Subbarao, and Elena Bashir (eds.), The languages and linguistics of South Asia: a comprehensive guide, 590–4. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Demonte, Violeta and Olga Fernández Soriano. 2013. ‘Evidentials dizque and que in Spanish: grammaticalization, parameters, and the (fine) structure of Comp’. Linguística: Revista de Estudos linguísticos da Universidad do Porto.Find this resource:

Demonte, Violeta and Olga Fernández Soriano. 2014. ‘Evidentiality and illocutionary force. Spanish matrix “que” at the syntax–semantics interface’, in A. Dufter yÁ. S Octavio de Toledo (eds.), Left sentence peripheries in Spanish: diachronic, variationist, and typological perspectives, 217–52. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Dendale, Patrick. 1993. ‘Le conditionnel de l’information incertaine: marqueur modal ou marqueur évidentiel?’, in Gerold Hilty (ed.), Proceedings of the XXe congrès international de linguistique et philologie Romanes, Tome I, Section I. La phrase, 165–76. Tübingen: Francke.Find this resource:

Dendale, Patrick and Julie van Bogaert. 2007. ‘A semantic description of French lexical evidential markers and the classification of evidentials’, Italian Journal of Linguistics 19: 65–89.Find this resource:

Dendale, Patrick and Liliane Tasmowski (eds.). 2001a. On evidentiality, special issue of Journal of Pragmatics 33:3. Amsterdam: Elsevier.Find this resource:

Dendale, Patrick and Liliane Tasmowski. 2001b. ‘Introduction: evidentiality and related notions’, Journal of Pragmatics 33: 339–48.Find this resource:

(p. 775) Denwood, Phillip. 1999. Tibetan. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Derbyshire, Desmond C. and Geoffrey K. Pullum (eds.). 1986. Handbook of Amazonian languages, Vol 1. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Di Tullio, Ángela. 2005. Manual de gramática del español. Buenos Aires: Ediciones La Luna.Find this resource:

Dias, Desiree. 2006. ‘A tense situation: the perfect and imperfect evidence for evidentiality in Pāṇini’s Old Indo-Aryan’. Honours thesis, La Trobe University.Find this resource:

Dickinson, Connie. 2000. ‘Mirativity in Tsafiki,’ Studies in Language 24: 379–421.Find this resource:

Diewald, Gabriele. 2001. ‘Scheinen-Probleme: Analogie, Konstruktionsmischung und die Sogwirkung aktiver Grammatikalisierungskanäle’, in Müller and Reis (eds.), 87–110.Find this resource:

Diewald, Gabriele and Elena Smirnova. 2010a. ‘Evidentiality in European languages. The lexical grammatical distinction’, in Gabriele Diewald and Elena Smirnova (eds.), Linguistic realization of evidentiality in European languages, 1–14. Berlin: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Diewald, Gabriele and Elena Smirnova 2010b. Evidentiality in German: linguistic realization and regularities in grammaticalization. Berlin: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Diewald, Gabriele and Elena Smirnova (eds.). 2010c. Linguistic realization of evidentiality in European languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Dik, Simon C. and Kees Hengeveld. 1991. ‘The hierarchical structure of the clause and the typology of perception-verb complements’, Linguistics 29: 231–59.Find this resource:

Dimmendaal, Gerrit J. 2001. ‘Logophoric marking and represented speech in African languages as evidential hedging strategies’, Australian Journal of Linguistics 21: 131–57.Find this resource:

Dimmendaal, Gerrit J. 2014. ‘The grammar of knowledge in Tima’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), The grammar of knowledge, 245–59. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dimmendaal, Gerrit J. and Anne Storch. 2015. ‘Niger-Congo: A brief state of the art’, in Sarah Grey Thomason (ed.), Oxford handbooks online in linguistics. New York: Oxford University Press.Find this resource:

Dīng, Shíqìng. 2013. ‘Dáwò’ěryǔ de chuánjù cèlüè chūtàn’ [Evidential strategies in Dagur], in Abdurishid Yakup, Litip Tohti, and Dìngjīng Zhāng (eds.), Āěrtài yǔxì yǔyán chuánjù fànchóu yánjiū [Evidentiality in Altaic languages], 187–92. Běijīng: Zhōngyāng mínzú dàxué chūbǎnshè.Find this resource:

Dingemanse, Mark. 2011. The meaning and use of ideophones in Siwu. Nijmegen: MPI Series.Find this resource:

Dixon, John, Mark Levine, Steve Reicher, and Kevin Durrheim. 2012. ‘Beyond prejudice: Are negative evaluations the problem and is getting us to like one another more the solution?’, Behavioral and Brain Science 35: 411–66.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 1972. The Dyirbal language of North Queensland. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2003. ‘Evidentiality in Jarawara’, in Aikhenvald and Dixon (eds.), 165–88.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2004. The Jarawara language of Southern Amazonia. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dixon R. M. W. 2005. A new semantic approach to English grammar. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2009. ‘Zero and nothing in Jarawara’, in Johannes Helmbrecht, Yoko Nishina, Yong Min Shin, Stavros Skopeteas, and Elisabeth Verhoeven (eds.), Form and function in language research: papers in honour of Christian Lehmann, 125–37. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2010a. Basic linguistic theory. Volume 1. Methodology. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

(p. 776) Dixon, R. M. W. 2010b. Basic linguistic theory. Volume 2. Grammatical topics. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2012. Basic linguistic theory. Volume 3. Further grammatical topics. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2014. ‘The non-visible marker in Dyirbal’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), 171–89.Find this resource:

Dixon, R. M. W. 2016. Are some languages better than others? Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. and Alexandra Y. Aikhenvald. 1999a. ‘Conventions followed and introduction’, in R. M. W. Dixon and Alexandra Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, xxiv–21. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Dixon, R. M. W. and Alexandra Y. Aikhenvald (eds.). 1999b. The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Doble, Marion. 1987. ‘A description of some aspects of Ekari language structure’, Oceanic Linguistics 26: 55–113.Find this resource:

Donabédian, Anaïd. 1996. ‘Pour une interprétation des différentes valeurs du médiatif en arménien occidental’, in Guentchéva (ed.), 87–108.Find this resource:

Donabédian, Anaïd. 2001. ‘Towards a semasiological account of evidentials: an enunciative approach of -er in Modern Western Armenian’, Journal of Pragmatics 33: 421–42.Find this resource:

Donaldson, T. 1980. Ngiyambaa: the language of the Wangaaybuwan. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Dorian, Nancy C. 2006. ‘Negative borrowing in an indigenous-language shift to the dominant national language’, Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9: 557–77.Find this resource:

Douglas, Mary. 1996. Natural symbols: explorations in cosmology. London: Routledge.Find this resource:

Dovidio, John F., Miles Hewstone, Peter Glick, and Victoria Esses. 2010. ‘Prejudice, stereotyping and discrimination: theoretical and empirical overview’, in John F. Dovidio, Miles Hewstone, Peter Glick, and Victoria Esses (eds.), The SAGE handbook of prejudice, stereotyping, and discrimination, 1–31. London: Sage Publications.Find this resource:

Drapeau, Lynn. 1984. ‘Le traitement de l’information chez les montagnais’, Recherches amérindiennes au Québec 14: 24–35.Find this resource:

Drapeau, Lynn. 1986. ‘Entre le rêve et la réalité, le mode subjectif en montagnais’, in William Cowan (ed.). Actes du XVIIe Congrès des Algonquinistes, 101–18. Ottawa: Carleton University.Find this resource:

Drapeau, Lynn. 1996. ‘Conjurors: the use of evidentials in Montagnais secondhand narratives’, in J. D. Nicholas and A. C. Ogg (eds.). nikotwâsik iskwâhtêm, pâskihtêpayih! Studies in Honour of H. C. Wolfart. Algonquian and Iroquoian linguistics memoir 13, 171–94. Manitoba: Algonquian and Iroquoian Linguistics.Find this resource:

Drapeau, Lynn. 2014. Grammaire de la langue innue. Québec: Presses de l’université du Québec.Find this resource:

Driem, George van. 1987. A grammar of Limbu. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Driem, George van. 1992. The grammar of Dzongkha. Thimphu: Dzongkha Development Commission, Royal Government of Bhutan.Find this resource:

Driem, George van. 1993. A grammar of Dumi. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Driem, George van. 1998. Dzongkha. Languages of the Greater Himalayan Region 1. Leiden: Research School CNWS.Find this resource:

Driem, George van. 2001a. ‘Zhangzhung and its next of kin in the Himalayas’, in Yasuhiko Nagano and Randy J. LaPolla (eds.), New research on Zhangzhung and related Himalayan languages. Bon Studies 3, 31–44. Osaka: National Museum of Ethnology.Find this resource:

Driem, George van. 2001b. Languages of the Himalayas: an ethnolinguistic handbook of the greater Himalayan region. Leiden/New York: Brill.Find this resource:

(p. 777) Driem, George van. 2004. ‘Newaric and Mahakiranti’, in Anju Saxena (ed.), Himalayan languages: past and present. Trends in linguistics, 413–18. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Driem, George van. 2015. ‘Synoptic grammar of the Bumthang language’, Himalayan Linguistics Archive 6: 1–77.Find this resource:

Drummey, Anna B. and Nora S. Newcombe. 2002. ‘Developmental changes in source memory’, Developmental Science 5: 502–13.Find this resource:

Durkheim, Emile and Marcel Mauss. 1969. Primitive classification. London: Cohen and West.Find this resource:

Durso, Francis T. and Marcia K. Johnson. 1980. ‘The effects of orienting tasks on recognition, recall, and modality confusion of pictures and words’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 19: 416–29.Find this resource:

Duviols, Pierre. 1986. Cultura andina y represión. Procesos y visitas de idolatrías y hechicerías Cajatambo, siglo XVII. Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas.Find this resource:

Eberhard, David M. 1995. Mamaindê stress: the need for strata. Dallas: The University Of Texas and the Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Eberhard, David M. 2009. ‘Mamaindê grammar: A Northern Nambikwara language and its cultural context’. PhD dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam.Find this resource:

Eberhard, David M. 2012. ‘The Mamaindê tense/evidentiality system’, Word Structure 5: 129–64.Find this resource:

Ebert, Karen. 1997a. Camling. Munich: Lincom.Find this resource:

Ebert, Karen. 1997b. Athpare grammar. Munich: Lincom.Find this resource:

Ebert, Karen. 2003. ‘Kiranti languages: an overview’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 505–17. London: Routledge.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro. 1992. ‘Sondeo de fuentes bibliográficas sobre lenguajes del interfluvio Caqueta-Putumayo: Amazonia colombo-peruana’, Amerindia 17: 149–72.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro. 1997. ‘The people of the center of the world. A study in culture, history, and orality in the Colombian Amazon’, PhD disseration, New School for Social Research, New York.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro. 2014. Lengua Nonuya: Estado de la documentación de la lengua y transcripción y traducción de grabaciones de cuatro hablantes de la lengua. Nijmegen: MPI, The Language Archive.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro and Frank Seifart. 2011. ‘Una re-evaluación de las familias lingüísticas Bora y Witoto’, paper presented at Congreso Arqueología y Lingüística Histórica de las Lenguas Indígenas Sudamericanas, 24–28 October, Universidad de Brasília.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro and Frank Seifart. 2015. ‘Proto Bora-Muinane’, LIAMES Línguas Indígenas Americanas 15(2): 279–311.Find this resource:

Echeverri, Juan Alvaro and Frank Seifart. Forthcoming. ‘A re-evaluation of the Witotoan family and its genealogical relation to the Boran family (North West Amazon)’, International Journal of American Linguistics.Find this resource:

Èdel’man, D. N. 1966. Jazguljamskij jazyk. Moscow: Nauka.Find this resource:

Èdel’man, D. N. 1975a. ‘Kategorii vremeni i vida’, in Rastorugueva (ed.), 337–411.Find this resource:

Èdel’man, D. N. 1975b. ‘Kategorija naklonenija’, in Rastorugueva (ed.), 412–56.Find this resource:

Èdel’man, D. N. 2000. ‘Šungano-rušanskaja gruppa’, in Rastorugueva (ed.), 208–24.Find this resource:

Efimov, V. A. 1997. ‘Xazara jazyk’, in Rastorugueva (ed.), 154–66.Find this resource:

Egerod, S. 1985. ‘Typological features in Akha’, in Graham Thurgood, James A. Matisoff, and David Bradley (eds.), Linguistics of the Sino-Tibetan area: the state of the art (Papers presented to Paul K. Benedict for his 71st birthday), 96–104. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Egodurova, Viktoria M. 2003. Buryatskiy glagol [The Buryat verb]. Ulan-Ude: BurGU.Find this resource:

(p. 778) Eikmeyer, Hans-Jürgen and Hannes Rieser. 1981. Words, worlds, and contexts (New approaches in word semantics). Berlin: De Gruyter.Find this resource:

Ekberg, Lena and Carita Paradis (eds.). 2009. Evidentiality in language and cognition, special issue of Functions of Language 16.1. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Èldarova, R. G. 1999. Lakskij glagol’. Maxachkala: Dagestanskij Gosudar’stvennyj Universitet.Find this resource:

Eliade, Mircea. 1959. The sacred and the profane: the nature of religion. Orlando: Harcourt.Find this resource:

Elliott, Jennifer. 2000. ‘Realis and irrealis: forms and concepts of the grammaticalisation of reality’, Linguistic Typology 4: 55–90.Find this resource:

Ellis, C. Douglas. 2016. Spoken Cree: ê-ililîmonâniwahk. Level III. West Coast of James Bay. Ottawa: spokencree.org, Carleton University.Find this resource:

Emeneau, M. B. 1956. ‘India as a linguistic area’, Language 32: 3–16.Find this resource:

Enfield, N. J. 2005. Areal linguistics and mainland Southeast Asia. Annual Review of Anthropology 34: 181–206.Find this resource:

Enfield, N. J. 2013. Relationship thinking: agency, enchrony and human sociality. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Enfield, N. J., Paul Kockelman, and Jack Sidnell. 2014. ‘Introduction: directions in the anthropology of language’, in N. J. Enfield, Paul Kockelman, and Jack Sidnell (eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology, 1–24. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Epps, Patience. 2005. ‘Areal diffusion and the development of evidentiality. Evidence from Hup’, Studies in Language 29: 617–50.Find this resource:

Epps, Patience. 2006. ‘The Vaupés melting pot: Tucanoan infuence on Hup’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: a cross-linguistic typology, 267–89. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Epps, Patience. 2008. A grammar of Hup. Berlin: Mouton De Gruyter.Find this resource:

Epps, Patience and Kristine Stenzel (eds.). 2013. Upper Rio Negro: cultural and linguistic interaction in Northwestern Amazonia. Rio de Janeiro: Museu Nacional, Museu do Índio-FUNAI.Find this resource:

Eraso, Natalia. 2015. Gramática Tanimuka, una lengua de la Amazonía Colombiana. PhD dissertation, Université Lumière Lyon 2.Find this resource:

Erdal, Marcel. 1991. Old Turkic word formation, Vol 1. Wiesbaden: Harrassowitz.Find this resource:

Erdal, Marcel. 2004. An Old Turkic grammar. Boston: Brill.Find this resource:

Erelt, Mati. 2002a. ‘Does Estonian have the Jussive?’ Linguistica Uralica 38: 110–17.Find this resource:

Erelt, Mati. 2002b. ‘Evidentiality in Estonian and some other languages – introductory remarks,’ Linguistica Uralica 38: 93–7.Find this resource:

Erelt, Mati, Reet Kasik, Helle Metslang, Henno Rajandi, Kristiina Ross, Henn Saari, Kaja Tael, and Silvi Vare 1993. Eesti keele grammatika II. Süntaks. Lisa: kiri (Estonian grammar II. Syntax. Appendix: orthography). Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut.Find this resource:

Erelt, Mati, Helle Metslang, and Karl Pajusalu. 2006. ‘Tense and evidentiality in Estonian’, Belgian Journal of Linguistics 20: 126–36.Find this resource:

Etxepare, Ricardo. 2007. ‘Some aspects of the quotative construction in Iberian Spanish,’ Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International Journal of Basque Linguistics and Philology 41(2): 25–58.Find this resource:

Etxepare, Ricardo. 2010. ‘From hearsay evidentiality to samesaying relations’, Lingua 120 (Thematic issue Exploring the Left Periphery, ed. by Kleanthes K. Grohmann and Ianthi Maria Tsimpli): 604–27.Find this resource:

Evans, Nicholas. 1995. A grammar of Kayardild, with historical-comparative notes on Tangkic. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

(p. 779) Evans, Nicholas. 2005. ‘View with a view: towards a typology of multiple perspective constructions’, in R. T. Cover and Y. Kim (eds.), Proceedings of the thirty-first annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 93–120. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.Find this resource:

Evans, Nicholas. 2007. ‘Insubordination and its uses’, in Irina Nikolaeva (ed.), Finiteness. Theoretical and empirical foundations, 366–431. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Evans, Nicholas. 2010. Dying words. Malden: Blackwell.Find this resource:

Everett, Caleb. 2006. ‘Patterns in Karitiana: Articulation, perception, and grammar’. PhD dissertation, Department of Linguistics, Rice University.Find this resource:

Fabre, Alain. 2014. Estudio gramatical de la lengua Nivacle. Kangasala. http://www.nivacle-lhcliish.org/uploads/1/4/1/5/14157415/esbozo_gramatical-2.pdf.change.

Facchinetti, R. and A. Tsangalidis (eds.). 2009. Studies on English modality 3. Frankfurt: Peter Lang.Find this resource:

Fagua Rincón, Doris Patricia. 2013. ‘Aspects morphosyntaxiques de l’ocaina: Autour des classes lexicales’, PhD dissertation, Université Paris Diderot (Paris 7).Find this resource:

Fagua Rincón, Doris Patricia, and Frank Seifart. 2010. ‘Aspectos morfosintácticos del ocaina: rasgos genéticos (familia witoto) e influencias areales,’ Mundo Amazónico 1: 215–41.Find this resource:

Faller, Martina. 2001. ‘Remarks on evidential hierarchies’, in D. Beaver, S. Kaufmann, B. Clark, and L. Casillas (eds.), Proceedings of the ‘Semfest’. Stanford, CA: CSLI Publications, 37–59.Find this resource:

Faller, Martina. 2002. ‘Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua’. PhD dissertation, Stanford University.Find this resource:

Faller, Martina. 2003. Propositional- and illocutionary-level evidentiality in Cuzco Quechua. Proceedings of SULA 2. Amherst, MA: GLSA, 19–33.Find this resource:

Faller, Martina. 2004. ‘The deictic core of non-experienced past in Cuzco Quechua’, Journal of Semantics 21: 45–85.Find this resource:

Faller, Martina. 2006. ‘Evidentiality above and below speech acts’, ms. Manchester University,http://personalpages.manchester.ac.uk/staff/martina.t.faller/documents/Evidentiality.Above.Below.pdf.

Faller, Martina. 2010. ‘A possible worlds semantics for (illocutionary) evidentials?’ Paper presented at Semantics and Linguistic Theory XX, University of British Columbia and Simon Fraser University.Find this resource:

Faller, Martina. 2011. ‘A possible worlds semantics for Cuzco Quechua evidentials’, Proceedings of SALT XX. Cornell University: CLC Publications, 660–83.Find this resource:

Fanciullo, D. 2017. ‘Noun determiners with temporal value in the Bulgarian Rhodope dialect’, Zeitschrift für Balkanologie 53(1): 25–64.Find this resource:

Farmer, Stephanie J. 2015. ‘Establishing reference in Máíhɨ̃kì’. PhD dissertation, University of California, Berkeley.Find this resource:

Farr, Cynthia. 1999. The interface between syntax and discourse in Korafe: A Papuan language of Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Fasola, Carlos. 2007. A unified semantics for the Quechua question and negation marker -chu. Talk presented at the 4th conference of the semantics of under-represented languages in the Americas, University of São Paulo.Find this resource:

Fauconnier, Gilles. 1985. Mental spaces. Cambridge, MA: MIT Press.Find this resource:

Fauconnier, Gilles. 1997. Mappings in thought and language. New York, NY: Cambridge University Press.Find this resource:

Fausto, Carlos. 2012. ‘Too many owners: mastery and ownership in Amazonia’, in Marc Brightman, Vanessa Grotti, and Olga Ulturgasheva (eds.), Animism in rainforest and tundra: (p. 780) personhood, animals, plants, and things in contemporary Amazonia and Siberia, 29–47. Oxford: Berghahn.Find this resource:

Fazio, Lisa. K. and Elizabeth J. Marsh. 2010. ‘Correcting false memories’, Psychological Science 21: 801–3.Find this resource:

Fedotov, M. R. 1972. ‘Unwitnessed past tense in Chuvash and Mari’ (Proshedshee neochevidnoe vremja v chuvashskom i marijskom jazykah), Sovetskoe finnougrovedenie VII: 253–5.Find this resource:

Ferguson, Judith, Cari Hollinger, Linda Criswell, and Nancy L. Morse. 2000. ‘El Cubeo’, in Maria Stella González de Pérez and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas Indígenas de Colombia, una visión descriptiva, 357–70. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

Fernández de Castro, Félix. 1999. Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.Find this resource:

Fernández Leborans, María Jesús. 1999. ‘La predicación. Las oraciones copulativas’, in Bosque and Demonte (eds.): 2357–460.Find this resource:

Fernandez-Vest, M. M. Jocelyne. 1996. ‘Du médiatif finno-ougrien: mode oblique en Estonien, particules en Finnois et en Same’, in Zlatka Guentchéva (ed.), L’énonciation médiatisée. Volume 1, 169–82. Louvain: Peeters.Find this resource:

Ferrari, Laura Daniela. 2009. ‘Marcadores de modalidad epistémica y evidencial en el análisis de las conclusiones de artículos de investigación de disciplinas distintas’, Asociación Latinoamericana del Discurso 9(2): 5–23.Find this resource:

Ferrari, Laura Daniela. 2010. ‘Modalidad epistémica y evidencialidad en las conclusiones de artículos de investigación,’ Debate Terminológico 6: 77–101.Find this resource:

Field, Kenneth. 1997. ‘A grammatical overview of Santa Mongolian’. PhD dissertation, Santa Barbara: University of California.Find this resource:

Firth, Raymond. 1967. ‘Rumour in a primitive society’, in Raymond Firth (ed.), Tikopia ritual and belief. London: Allen and Unwin, 141–61.Find this resource:

Fitneva, Stanka A., 2001. ‘Epistemic marking and reliability judgments: evidence from Bulgarian’, Journal of Pragmatics 33: 401–20.Find this resource:

Fitneva, Stanka A. 2008. ‘The role of evidentiality in Bulgarian children’s reliability judgments’, Journal of Child Language 35: 845–68.Find this resource:

Fitneva, Stanka A. 2009. ‘Evidentiality and trust: the effect of informational goals’, New Directions for Child and Adolescent Development 125: 49–62.Find this resource:

Fitneva, Stanka A. and Tomoko Matsui. 2009. Evidentiality: a window into language and cognitive development. San Francisco: Josey-Bass.Find this resource:

Fitneva, Stanka. A., Nietzsche H. L. Lam, and Kristen A. Dunfield. 2013. ‘The development of children’s information gathering: To look or to ask?’, Developmental Psychology 49: 533–42.Find this resource:

Fleck, David W. 2007. ‘Evidentiality and double tense in Matses,’ Language 83: 589–614.Find this resource:

Floyd, Rick. 1994. ‘The Wanka reportative as a radial category’, in Peter Cole, G. Hermon, and M. D. Martin (eds.), Language in the Andes, 151–89. Newark, Delaware: University of Delaware Latin American Studies.Find this resource:

Floyd, Rick. 1996a. ‘Experience, certainty, and control, and the direct evidential in Wanka Quechua questions,’ Functions of language 3: 69–93.Find this resource:

Floyd, Rick. 1996b. ‘The radial structure of the Wanka reportative’, in E. Casad (ed.), Cognitive linguistics in the Redwoods: the expansion of a new paradigm in linguistics, 895–941. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Floyd, Rick. 1999. The structure of evidential categories in Wanka Quechua. Summer Institute of Linguistics and University of Texas, Arlington.Find this resource:

(p. 781) Floyd, Simeon, Elizabeth Norcliffe, and Lila San Roque. (eds.). Forthcoming. Egophoricity. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Fodor, Jerry. 1975. The language of thought. Cambridge, MA: Harvard University Press.Find this resource:

Foley, William A. 1986. The Papuan languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Foley, William A. and Robert D. van Valin, Jr. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Ford, Alan. 1979. ‘Une ambiguité structurale de surface en montagnais’, in William Cowan (ed.), Papers of the tenth Algonquian conference, 218–26. Ottawa: Carleton University.Find this resource:

Forker, Diana. 2012. ‘The bi-absolutive construction in Nakh-Daghestanian’, Folia Linguistica 46: 75–108.Find this resource:

Forker, Diana. 2013. A grammar of Hinuq. Berlin: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Forker, Diana. 2014. ‘The grammar of knowledge in Hinuq’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), The grammar of knowledge, 52–68. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Forker, Diana. In Preparation-a. Evidentiality and related categories in Avar.Find this resource:

Forker, Diana. In Preparation-b. Introduction to a volume on the semantics of verbal categories in Nakh-Daghestanian languages. To be submitted to Brill.Find this resource:

Fortescue, Michael. 1998. Language relations across Bering Strait: reappraising the archaeological and linguistic evidence. London, New York: Cassell.Find this resource:

Fortescue, Michael. 2003. ‘Evidentiality in West Greenlandic: A case of scattered coding’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Studies in evidentiality, 291–306. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Frajzyngier, Zygmunt. 1985. ‘Logophoric systems in Chadic’, Journal of African Languages and Linguistics 7: 23–37.Find this resource:

Frajzyngier, Zygmunt, Adam Hodges, and David Rood (eds.). 2005. Linguistic diversity and language theories. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

François, Alexandre. 2003. La sémantique du prédicat en mwotlap (Vanuatu). Louvain: Peeters.Find this resource:

François, Alexandre. 2005. ‘A typological overview of Mwotlap, an Oceanic language of Vanuatu’, Linguistic Typology 9: 115–46.Find this resource:

Frank, Michael. C., Evelina Fedorenko, Peter Lai, Rebecca Saxe, and Edward Gibson. 2012. ‘Verbal interference suppresses exact numerical representation’, Cognitive Psychology 64: 74–92.Find this resource:

Franklin, Karl J. 1964. ‘Kewa verb morphology’, in Alan Pence (ed.), Verb studies in five New Guinea languages, 100–30. Norman, OK: Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.Find this resource:

Franklin, Karl J. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Franklin, Karl J. 1994. ‘Synchronic and diachronic observations on Kewa and proto-Engan deictics’, in Ger P. Reesink (ed.), Topics in descriptive Papuan linguistics: Semaian 10, 1–41. Leiden: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië Rijksuniversiteit te Leiden.Find this resource:

Frawley, William. 1992. Linguistic semantics. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Find this resource:

Fried, Robert. 2010. ‘A Grammar of Bao’an Tu, a Mongolic language of Northwest China’. PhD dissertation, Buffalo: University of Buffalo.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1977. The grammatical categories of the Macedonian indicative. Bloomington, IN: Slavica. (2nd, revised edition 2014).Find this resource:

Friedman, Victor A. 1978. ‘On the semantic and morphological influence of Turkish on Balkan Slavic’, in Donka Farkas, Wesley M. Jacobsen, and Karol W. Todrys (eds.), Papers from the (p. 782) fourteenth regional meeting: Chicago Linguistic Society, 108–18. Chicago: Chicago Linguistic Society.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1979. ‘Toward a typology of status: Georgian and other non-Slavic languages of the Soviet Union’, in Paul R. Clyne, William F. Hanks, and Charles L. Hofbauer (eds.), The elements: a parassession on linguistic units and levels, 339–50. Chicago: Chicago Linguistic Society.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1981. ‘Admirativity and confirmativity’, Zeitschrift für Balkanologie 17(1): 12–28.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1986. ‘Evidentiality in the Balkans: Bulgarian, Macedonian, and Albanian’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), 168–87.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1988a. ‘The category of evidentiality in the Balkans and the Caucasus’, in A. M. Schenker (ed.), American contributions to the tenth international congress of Slavists: linguistics, 121–39. Columbus: Slavica.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1998b. ‘The grammatical expression of presumption and related concepts in Balkan Slavic and Balkan Romance’, in Michael Flier and Alan Timberlake (eds.), American contributions to the twelfth international congress of Slavists, 390–405. Bloomington, IN: Slavica.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1991. ‘Case in Romani: old grammar in new affixes’, Journal of the Gypsy Lore Society (Fifth Series) 1(2): 85–102.Find this resource:

Friedman, Victor A. 1999. ‘Proverbial evidentiality: on the gnomic uses of the category of status in languages of the Balkans and the Caucasus’, Mediterranean Language Review 11: 135–55.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2000a. ‘Confirmative/nonconfirmative in Balkan Slavic, Balkan Romance, and Albanian with additional observations on Turkish, Romani, Georgian, and Lak’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), 329–66.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2000b. ‘After 170 years of Balkan linguistics: whither the millennium?’, Mediterranean Language Review 12: 1–15.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2002. ‘Hunting the elusive evidential: the third-person auxiliary as a Boojum in Bulgarian’, in Victor A. Friedman and Donald L. Dyer (eds.), Of all the Slavs my favorites: studies in honor of Howard I. Aronson on the occasion of his 66th Birthday, 203–30. Bloomington, IN: Slavica.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2003. ‘Evidentiality in the Balkans with special attention to Macedonian and Albanian’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), 189–218.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2006. ‘Balkanizing the Balkan Sprachbund: a closer look at grammatical permeability and feature distribution’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (ed.), Grammars in contact: a cross-linguistic typology, 201–19. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2007. ‘The expression of speaker subjectivity in Lak (Daghestan)’, in Zlatka Guentchéva and Jon Landaburu (eds.), L’ énonciation médiatisée II: Le traitement épistémologique de l’information. Leuven: Peeters, 351–76.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2008. ‘Macedonian dialectology and eurology: areal and typological perspectives’, Sprachtypologie und Universalienforschung 61(2): 139–46.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2010a. ‘When is a present not present?—Turkish imiş, Kazakh eken, and the Albanian Admirative’, in M. Kappler, M. Kirchner, and P. Zieme (eds.), Trans-Turkic studies: Festschrift in honor of Marcel Erdal. Istanbul: TDAD, 435–40.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2010b. ‘The age of the Albanian admirative: a problem in historical semantics’, in R. Kim, N. Oettinger, E. Riecken, and M. Weiss (eds.), Ex Anatolia Lux: Anatolian and Indo-European studies in honor of H. Craig Melchert, 31–9. Ann Arbor: Beech Stave Press.Find this resource:

(p. 783) Friedman, Victor A. 2012a. ‘Perhaps mirativity is phlogiston, but admirativity is perfect: on Balkan evidential strategies’, Linguistic Typology 16: 505–27.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2012b. ‘Copying and cognates in the Balkan Sprachbund’, in Lars Johanson and Martine Robbeets (eds.), Copies vs cognates in bound morphology, 323–36. Leiden: Brill.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2013a. ‘The use of li as a marker of evidential strategy in Romani’, Contrastive Linguistics 38(2–3): 253–61.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2013b. ‘Compartmentalized grammar: the variable (non)-integration of Turkish verbal conjugation in Romani dialects’, Romani Studies. 5th Series, 23: 107–20.Find this resource:

Friedman, Victor A. 2014. ‘Enhancing national solidarity through the deployment of verbal categories: how the Albanian admirative participates in the construction of a reliable self and an unreliable other’, in Nuckolls and Michael (eds.), 21–56.Find this resource:

Gabain, Annamarie von. 1945. Özbekische grammatik. Leipzig: Harrassowitz.Find this resource:

Gabain, Annamarie von. 1959. ‘Die Sprache des Codex Cumanicus’, in Deny, Jean et al. (eds.). 1959. Philologiae turcicae fundamenta, 46–73. Wiesbaden: Steiner.Find this resource:

García Salido, Gabriela. 2014a. ‘Así cuentan los tepehuanos: el uso y función del reportativo en el discurso o’dam’, Revista de Historia de la Universidad Juárez del Estado de Durango. Instituto de Investigaciones Históricas, 6: 19–31.Find this resource:

García Salido, Gabriela. 2014b. ‘Clause linkage in Southeastern Tepehuan, a Uto-Aztecan Language of Northern Mexico’. PhD dissertation, University of Texas-Austin.Find this resource:

García Salido, Gabriela and Antonio Reyes. 2011. ‘Una historia sin evidenciales no es una historia en o’dam’, Paper presented at the Fifth Conference of Indigenous Languages of Latin America (CILLA V). Austin, Texas. 6–8 October.Find this resource:

Garrett, Edward J. 2001. ‘Evidentiality and assertion in Tibetan’. PhD dissertation, Los Angeles: University of California at Los Angeles.Find this resource:

Garrett, Edward and Leah Bateman. 2007. ‘Symbiosis between documentary linguistics and linguistic pragmatics’, in Peter Austin, Oliver Bond, and David Nathan (eds.), Proceedings of the conference on language documentation and linguistic theory, 83–93. London.Find this resource:

Gasché, Jürg. 2009a. ‘La cultura material de la Gente del Centro,’ in F. Seifart, D. Fagua, J. Gasché, and J. A. Echeverri (eds.), A multimedia documentation of the languages of the People of the Center, 1–20. Nijmegen: DOBES-MPI.Find this resource:

Gasché, Jürg. 2009b. ‘La sociedad de la Gente del Centro’, in F. Seifart, D. Fagua, J. Gasché, and J. A. Echeverri (eds.), A multimedia documentation of the languages of the People of the Center, 21–32. Nijmegen: DOBES-MPI.Find this resource:

Gawne, Lauren. 2013. ‘Lamjung Yolmo copulas in use: evidentiality, reported speech, and questions’. PhD dissertation, University of Melbourne.Find this resource:

Gawne, Lauren. 2014. ‘Evidentiality in Lamjung Yolmo’, Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 7: 76–96.Find this resource:

Gawne, Lauren. 2016. A sketch grammar of Lamjung Yolmo. Canberra: Asia-Pacific Linguistics.Find this resource:

Gawne, Lauren and Nathan W. Hill (eds.). 2017. Evidential systems of Tibetan languages. Berlin: Mouton.Find this resource:

Gendler, Tama 2011. ‘On the epistemic costs of implicit bias’, Philosophical Studies: An International Journal for Philosophy in the Analytic Tradition 156: 33–63.Find this resource:

Genetti, Carol. 2003. ‘Dolakha Newar’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 355–70. London: Routledge.Find this resource:

Genetti, Carol. 2007. A grammar of Dolakha Newar. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Gentner, Dendre and Susan Goldin-Meadow. 2003. Language in mind: advances in the study of language and thought. Cambridge, MA: MIT Press.Find this resource:

(p. 784) Georg, Stefan. 1996. Marphatan Thakali: Untersuchungen zur Sprache des Dorfes Marpha im oberen Kāli-Gaṇḍaki-tal Nepal. Munich/Newcastle: LINCOM Europa.Find this resource:

Georg, Stefan. 2003. ‘Mongghul’, In Juhanen (ed.), 286–306.Find this resource:

Georg, Stefan, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, and Paul Sidwell. 1999. ‘Telling general linguists about Altaic’, Journal of Linguistics 35: 65–98.Find this resource:

Georgov, I. A. 1905. ‘Първите начала на езиковия израз за самосъзнанието у децата’. Periodichesko spisanie na Balgarskoto Knizhovno Druzhestvo 66: 31–94.Find this resource:

Georgov, I. A. 1908. ‘Развой на детския говор/Razvoi na detskia govor’, Periodichesko spisanie na Balgarskoto Knizhovno Druzhestvo 69: 5–126.Find this resource:

Gerber, Pascal, Selin Grollmann, Gwendolyn Hyslop, Karma Tshering, and George van Driem. Forthcoming. A grammar of Lhokpu. Leiden: Brill.Find this resource:

Gesang, J. and Gesang, Y. 2004. A practical textbook of Tibetan grammar [In Chinese]. Shiyong Zangwen Wenfa Jiaocheng. Chengdu: Sichuan Nationality Press.Find this resource:

Geurts, Bart. 2000. ‘Explaining grammaticalization (the standard way)’, Linguistics 34: 781–8.Find this resource:

Giacalone Ramat, Anna and Manana Topadze 2007. ‘The coding of evidentiality: a comparative look at Georgian and Italian’, Italian Journal of Linguistics 19: 7–38.Find this resource:

Gibson, James 1979. The ecological approach to visual perception. Boston, MA: Houghton Mifflin.Find this resource:

Gildea, Spike. 1998. On reconstructing grammar. Comparative Cariban morphosyntax. New York: Oxford University Press.Find this resource:

Gipper, Sonja. 2011. ‘Evidentiality and intersubjectivity in Yurakaré: An interactional account’. PhD dissertation, Nijmegen: Radboud University.Find this resource:

Gipper, Sonja. 2014. ‘Intersubjective evidentials in Yurakaré. Evidence from conversational data and a first step toward a comparative perspective’, Studies in Language 38: 792–835.Find this resource:

Givón, Talmy. 1982. ‘Evidentiality and epistemic space’, Studies in Language 6: 23–49.Find this resource:

Givón, Talmy. 2001. Syntax. An introduction. Volume 1. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Gleitman, Lila. 1990. ‘The structural sources of verb meanings’, Language Acquisition 1: 3–55.Find this resource:

Gleitman, Lila and Anna Papafragou. 2005. ‘Language and thought’, in K. Holyoak and R. Morrison (eds.), The Cambridge handbook of thinking and reasoning. Cambridge: Cambridge University Press, 633–61.Find this resource:

Gleitman, Lila and Anna Papafragou. 2012. ‘New perspectives on language and thought’, in K. Holyoak and R. Morrison (eds.), The Oxford handbook of thinking and reasoning (2nd edition), 543–68. New York, NY: Oxford University Press.Find this resource:

Gluckman, Max. 1963. ‘Gossip and scandal’, Current Anthropology 43: 307–16.Find this resource:

Goddard, C. 1983. ‘A semantically-oriented grammar of the Yankunytjatjara dialect of the Western Desert language’. PhD dissertation, ANU, Canberra.Find this resource:

Goddard, Ives. 1979. ‘Comparative Algonquian’, in Lyle Campbell and Marianne Mithun (eds.), The languages of Native America: historical and comparative survey, 70–132. Austin: University of Texas.Find this resource:

Goddard, Ives. 1990. ‘Primary and secondary stem derivation in Algonquian’, International Journal of American Linguistics 56: 449–83.Find this resource:

Goddard, Ives. 2007. ‘Reconstruction and history of the independent indicative’, in H. C. Wolfart (ed.), Papers of the thirty-eighth Algonquian conference, 207–71. Winnipeg: University of Manitoba.Find this resource:

Göksel, Aslı and Celia Kerslake. 2011. Turkish: an essential grammar. New York, NY: Routledge.Find this resource:

Gołąb, Zbigniew. 1976. ‘On the mechanism of Slavic–Rumanian linguistic interference in the Balkans’, in Butler, Thomas (ed.), Bulgaria, past and present: studies in history, literature, (p. 785) economics, music, sociology, folklore and linguistics, 296–309. Columbus, OH: American Association for the Advancement of Slavic Studies.Find this resource:

Goldstein, Melvyn. 1973. Essentials of modern literary Tibetan: a reading course and reference grammar. Also published 1991: Berkeley/Los Angeles: University of California Press.Find this resource:

Goldstein, Melvyn and Nawang Nornang. 1970. Modern spoken Tibetan: Lhasa dialect. Seattle/London: University of Washington Press.Find this resource:

Gomez, G. G. 1990. ‘The Shiriana dialect of Yanam (Northern Brazil)’, PhD dissertation, Columbia University.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1982a. ‘De la forme et du sens dans la classification nominale en tatuyo (langue Tukano Orientale d’Amazonie Colombienne)’, Doctorat de 3e cycle, U. Paris-Sorbonne.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1982b. ‘La verdad de los Tatuyo’, Paper presented at the Primer Seminario de Antropología amazónica colombiana. Instituto Colombiano de Antropología. Bogotá, Colombia.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1986. ‘Conocimiento y verdad en tatuyo’, Antropología 2: 117–25.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1990. ‘Façon des poteries (mythe tatuyo sur l’origine de la poterie)’, Amerindia 15: 193–227.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1991. ‘Force des langues vernaculaires en situation d’exogamie linguistique: Le cas du Vaupés colombien, Nord-ouest amazonien’, Cahiers des Sciences Humaines 27(3–4): 535–59.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1996. ‘When animals become “rounded” and “feminine”: conceptual categories and linguistic classification in a multilingual setting’, in John J. Gumperz and Stephen C. Levinson (eds.), Rethinking linguistic relativity, 438–69. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1997. ‘Morphologie et phonologie barasana: approche non-linéaire’. PhD dissertation, Université Paris 8.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1999a. ‘Les catégories de base de la conjugaison dans deux langues Tukano orientales’. Ms.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 1999b. ‘Variétés tonales sur fond d’exogamie linguistique’, Cahiers de Grammaire 24: 67–94.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2000. ‘Como si tú y el agua fuesen una misma persona gramatical’, in Hein van der Voort and S. van de Kerke (eds.), Essays in the indigenous languages of Lowland South America. Contributions to the 49th international congress of Americanists in Quito 1997, 129–48. Universiteit Leiden: Publications of the Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2001. ‘More on the tone versus pitch-accent typology: evidence from Barasana and other Eastern Tukanoan languages’. Proceedings of the second symposium ‘Cross-linguistic studies of tonal phenomena. Tonogenesis, typology and related topics’, 369–412. Tokyo: ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2003. ‘Voir et entendre comme sources de connaissance grammaticalement explicites’, in Claude Vandeloise (ed.), Langues et Cognition, 117–133. Paris: Hermès Science Publications.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2004. ‘Fonología de dos idiomas tukano del Piraparaná: barasana y tatuyo’, Amerindia 29/30: 43–80.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2007a. ‘La vue ou l’ouïe: la modalité cognitive des langues Tukano orientales’, in Zlatka Guentchéva and Jon Landaburu (eds.), L’ énoncé médiatisé: Le Traitement épistémologique de l’information: illustrations amérindiennes et caucasiennes. Volume II, 65–85. Louvain: Peeters.Find this resource:

(p. 786) Gomez-Imbert, Elsa. 2007b. ‘Construcciones seriales en tatuyo y barasana (familia tukano): Hacia una tipología de la serialización verbal’, in Andrés Romero-Figueroa, Ana Fernández Garay, and Angel Corbera (eds.), Lenguas Indígenas de América del Sur: Estudios Descriptivo-tipológicos y sus Contribuciones para la Lingüística Teórica, 172–89. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2007c. ‘Tukanoan nominal classification: the Tatuyo system’, in Leo Wetzels (ed.), Language endangerment and endangered languages: linguistic and anthropological studies with special emphasis on the languages and cultures of the Andean-Amazonian border area, 401–28. Leiden: Publications of the Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2009. ‘Review of: A fala tukano dos Ye’pâ-masa. Vol. 1 Gramática. Vol 2. Dicionáro. Vol 3. Método de aprendizagem’. By Henri Ramirez. Manaus: Inspectoria Missionária da Amazônia CEDEM, 1997: 395, 313, 347. A escrita tukano dos Ye’pâ-masa. By Henri Ramirez. Manaus: Inspectoria Missionária da Amazônia CEDEM, 1997, 85 + two tapes. Ye’pâ-masa niisehétisehe: A vida dos Ye’pâ-masa. By Henri Ramirez. Manaus: Editora da Universidade do Amazonas EDUA, 2001: 240.’ International Journal of American Linguistics 75(3): 439–46.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2011a. ‘La famille tukano’, in Emilio Bonvini, J. Busuttil, and A. Peyraube (eds.), Dictionnaire des langues du monde, 1454–60. Paris: Presses Universitaires de France.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2011b. ‘Le Tatuyo’, in Emilio Bonvini, J. Busuttil, and A. Peyraube (eds.), Dictionnaire des langues du monde, 1554–61. Paris: Presses Universitaires de France.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa. 2014. ‘Evidentials and other verbal categories in Tatuyo and Barasana (Eastern Tukanoan)’. Paper presented at the workshop: Evidentials in interaction with other linguistic categories. Leiden, The Netherlands.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa and Stephen Hugh-Jones. 2000. ‘Introducción a las lenguas del Piraparaná (Vaupés)’ in Maria Stella González de Pérez and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas Indígenas de Colombia, una visión descriptiva, 321–56. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa and Michael Kenstowicz. 2000. ‘Barasana tone and accent’, International Journal of American Linguistics 66: 419–63.Find this resource:

Gomez-Imbert, Elsa and Kristine Stenzel. (forthcoming) ‘The Tukanoan Family’, in Patience Epps and Lev Michael (eds.), Amazonian languages, international handbook. De Gruyter Mouton.Find this resource:

Gómez-Rendón, Jorge. 2007. ‘Grammatical borrowing in Imbabura Quichua (Ecuador)’, in Yaron Matras and Jeannette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 481–521. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Gómez Torrego, Leonardo. 1999. ‘Los verbos auxiliares. Las perífrasis de infinitivo’, in Bosque and Demonte (eds.), 3323–90.Find this resource:

González, Montserrat (ed.). 2015. Evidential and epistemic strategies in discourse. Special issue of Discourse Studies.Find this resource:

González de Pérez, Maria Stella, and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.). 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

González Ramos, Elisa. 2005. ‘Por lo visto: Marcador de evidencialidad y sus valores pragmáticos en español actual’, Interlingüística 15 (Actas del XIX Encuentro de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, Valencia, marzo de 2004): 665–73.Find this resource:

Good, Jeff. 2013. ‘A (micro-)accretion zone in a remnant zone?: Lower Fungom in areal-historical perspective’, in Balthasar Bickel, Lenore A. Grenoble, David A. Peterson, and (p. 787) Alan Timberlake (eds.), Language typology and historical contingency: in honor of Johanna Nichols, 265–82. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Goodwin, Charles. 2006. ‘Human sociality as mutual orientation in a rich interactive environment: multimodal utterances and pointing in aphasia’, in N. J. Enfield and S. C. Levinson (eds.), Roots of human sociality: culture, cognition, and interaction, 97–125. Oxford/New York: Berg Publishers.Find this resource:

Gopnik, Alison and Peter Graf. 1988. ‘Knowing how you know: young children’s ability to identify and remember the sources of their beliefs’, Child Development 59: 1366–71.Find this resource:

Gordon, Lynne. 1986. ‘The development of evidentials in Maricopa’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: the linguistic coding of epistemology, 75–88. Norwood: Ablex Publishing.Find this resource:

Gorelova, Lililya M. 2002. Manchu grammar. Leiden: Brill.Find this resource:

Gossner, Jan D. 1994a. ‘Aspects of Edolo grammar’. MA thesis, Arlington, TX: University of Texas at Arlington.Find this resource:

Gossner, Jan D. 1994b. ‘Edolo grammar: Thesis addenda’. MA thesis, Arlington, TX: University of Texas at Arlington.Find this resource:

Goto, K. V. 2009. ‘Sistema finitnyx form prošedšego vremeni v kalmyckom jazyke’ [The system of finite past tense forms in Kalmyk], Acta linguistica petropolitana 2: 124–59.Find this resource:

Graczyk, Randolph. 2007. A grammar of Crow [Apsaalooke Alilaau]. Lincoln: University of Nebraska Press.Find this resource:

Greed, Teija. 2014. ‘The expression of knowledge in Tatar’, in Aikhenvald and Dixon (eds.), 70–88.Find this resource:

Grehan, James. 2004. The mysterious power of words: language, law, and culture in Ottoman Damascus. Journal of Social History 37: 991–1015.Find this resource:

Grice, H. Paul. 1957. Meaning. The Philosophical Review 66: 377–88.Find this resource:

Grice, H. Paul. 1989. Studies in the way of words. Cambridge, Mass: Harvard University Press.Find this resource:

Groenendijk, Jeroen and Floris Roelofsen. 2009. ‘Inquisitive semantics and pragmatics’, in Jesus Larrazabal and Larraitz Zubeldia (eds.), Proceedings of SPR 09, 41–72. Universidad del País Vasco.Find this resource:

Groenendijk, Jeroen and Martin Stokhof. 1990. ‘Dynamic Montague grammar’, in L. Kalman and L. Polos (eds.), Proceedings of the second symposium on logic and language, 3–48. Budapest: Eotvos Lorand University Press.Find this resource:

Groenendijk, Jeroen and Martin Stokhof. 1991. ‘Dynamic predicate logic’, Linguistics and Philosophy 14(1): 39–100.Find this resource:

Grollmann, Selin. 2014. ‘A synoptic overview of Bjokapakha grammar’. MA thesis, Bern: University of Bern.Find this resource:

Gronemeyer, C. 1997. ‘Evidentiality in Lithuanian’, Working Papers 46: 93–112. Lund University, Department of Linguistics.Find this resource:

Grosh, Sylvia and Andrew Grosh. 2004. Grammar essentials for the Kaluli language. Ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Grossmann, Francis and Agnès Tutin. 2010. ‘Evidential markers in French scientific writing: the case of the French verb voir’, in Gabriele Diewald and Elena Smirnova (eds.), 279–308.Find this resource:

Grunow-Hårsta, Karen. 2007. ‘Evidentiality and mirativity in Magar’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 30(2): 151–94.Find this resource:

Grunow-Hårsta, Karen. 2008. ‘A descriptive grammar of two Magar dialects of Nepal: Tanahu and Syangja Magar’, PhD dissertation, Milwaukee: University of Wisconsin.Find this resource:

Grünthal, Riho. 2007. ‘Finnic languages and Baltic Sea language area,’ Incontri Linguistici 30: 29‒48.Find this resource:

Gruzdeva, Ekaterina Yu. 2001. ‘Imperative sentences in Nivkh’, in V. S. Xrakovskij (ed.), Typology of imperative constructions, 59–77. Munich: Lincom Europa.Find this resource:

(p. 788) Guentchéva, Zlatka. 1996a. ‘Introduction’, in Zlatka Guentchéva (ed.), L’ énonciation médiatisée. Volume 1. Louvain: Peeters, 11–18.Find this resource:

Guentchéva, Zlatka (ed.). 1996b. L’ énonciation médiatisée. Paris: Édition Peeters.Find this resource:

Guentchéva, Zlatka. 1996c. ‘Le médiatif en bulgare’, in Zlatka Guentchéva (ed.), L’ énonciation médiatisée. Volume 1, 45–70. Louvain: Peeters.Find this resource:

Guentchéva, Zlatka (ed.). 2007. L’ énonciation médiatisée II. Louvain: Peeters.Find this resource:

Guentchéva, Zlatka, A. Donabédian, M. Meydan, and R. Camus. 1994. ‘Interactions entre le médiatif et la personne’, Faits de Langues 3: 139–48.Find this resource:

Guentchéva, Zlatka and Jon Landaburu (eds.). 2007. L’ énonciation médiatisée II: Le traitement épistémologique de l’information: illustrations amérindiennes et caucasiennes. Louvain: Peeters.Find this resource:

Guerzoni, Elena 2003. ‘Why even ask? On the pragmatics of questions and the semantics of answers’. Doctoral dissertation, MIT.Find this resource:

Güldemann, Tom. 2008. ‘The Macro-Sudan belt: towards identifying a linguistic area in northern sub-Saharan Africa’, in Bernd Heine and Derek Nurse (eds.), A Linguistic Geography of Africa, 151–85. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Güldeman, Tom and Manfred von Roncador (eds.). 2002. Reported discourse, a meeting ground for different linguistic domains. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Gumperz, John J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Gumperz, John J. and Stephen C. Levinson (eds.). 1996. Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Gunlogson, Christine. 2001. True to form: rising and falling declaratives as questions in English. Doctoral dissertation, University of California, Santa Cruz.Find this resource:

Gusev, Valentin Yu. 2007. ‘Évidencial’nost’ v nganasanskom yazyke’ [Evidentiality in Nganasan], in V. S. Khrakovskiy (ed.), Évidencial’nost’ v yazykakh Evropy i Azii [Evidentiality in the languages of Europe and Asia], 415–44. St. Petersburg: Nauka.Find this resource:

Gutiérrez, Analía. 2011. ‘Evidentiality distinctions in Nivacle determiners’, in Alexis Black and Meagan Louie (eds.), University of British Columbia working papers in linguistics, Volume 31, proceedings of the sixteenth workshop on the structure and constituency of the languages of the Americas, 57–73. Vancouver: University of British Columbia.Find this resource:

Gutiérrez, Analía. 2015. ‘Evidential determiners in Nivaĉle’, Anthropological Linguistics 57: 412–43.Find this resource:

Gutiérrez, Analía and Lisa Matthewson 2012. ‘Evidential determiners: best (sensory) evidence’, in Elizabeth Bogal-Albritten (ed.), Proceedings of semantics of under-represented languages in the Americas 6, 63–79. Amherst, MA: GLSA.Find this resource:

Gutiérrez Ordóñez, Salvador. 1986. Variaciones sobre la atribución. León: Universidad de León.Find this resource:

Guyot, Mireille. 1969. ‘Recherches ethnografiques dans les bassins des rios Caquetá et Putumayo (Amazonie colombienne): Les Bora,’ Journal de la Societé des Américanistes 58: 275–83.Find this resource:

Guzmán Betancourt, Ignacio (ed.). 2009. Arte de la lengua tegüima vulgarmente llamada ópata, compuesta por el padre Natal Lombardo de la Compañía de Jesús y misionero de más de 26 años en la provincia de Sonora. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.Find this resource:

Haarh, E. 1968. ‘The Zhang-Zhung language: a grammar and dictionary of the unexplored language of the Tibetan Bonpos’, Acta Jutlandia 40(1): 6–43.Find this resource:

Haarmann, Harald. 1970. Die indirekte Erlebnisform als grammatische Kategorie. Eine eurasische Isoglosse. Wiesbaden: Harrassowitz.Find this resource:

Hacquard, Valentine. 2006. ‘Aspects of modality’. PhD Thesis, MIT.Find this resource:

(p. 789) Hacquard, Valentine. 2009. ‘On the interaction of aspect and modal auxiliaries’, Linguistics and Philosophy 32: 279–312.Find this resource:

Hacquard, Valentine. 2010. ‘On the event relativity of modal auxiliaries’, Natural Language Semantics 18: 79–114.Find this resource:

Hagège, Claude. 1974. ‘Les pronoms logophoriques’, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 69: 287–310.Find this resource:

Hagège, Claude. 1995. ‘Le rôle des médiaphoriques dans la langue et dans le discours’, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 90: 1–19.Find this resource:

Hakulinen, Auli, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja Riitta Heinonen, and Irja Alho. 2005. Ison suomen kieliopin verkkoversio (The comprehensive grammar of Finnish, online version). http://scripta.kotus.fi/visk/etusivu.php (accessed 3 June 2016). (Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja 5.)

Halbmayer, Ernst. 2012. ‘Debating animism, perspectivism, and the construction of ontologies’, Indiana 29: 9–23.Find this resource:

Hale, Austin. 1980. ‘Person markers: finite conjunct and disjunct verb forms in Newari’, in Ronald Trail (ed.), Papers in South-East Asian linguistics no. 7, 95–106. Canberra: Australian National University.Find this resource:

Hale, Austin and Kedār P. Shrestha. 2006. Newār (Nepāl Bhāṣā). Languages of the World/Materials, 256. Munich: Lincom Europa.Find this resource:

Haller, Felix. 2000a. ‘The verbal categories of Shigatse Tibetan and Themchen Tibetan’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(2): 175–91.Find this resource:

Haller, Felix. 2000b. Dialekt und Erzählungen von Shigatse. Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Haller, Felix. 2004. Dialekt und Erzählungen von Themchen: sprachwissenschaftliche Beschreibung eines Nomadendialektes aus Nord-Amdo. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 14.) Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Halperin, Abraham M. 1946. ‘Yuma’, in Harry Hoijer (ed.), Linguistic structures of Native America. New York: Viking Fund, 249–88.Find this resource:

Hamblin, C. L. 1973. Questions in Montague grammar. Foundations of Language 10.Find this resource:

Hamp, Eric P. 1977. ‘On some questions of areal linguistics’, in K. Whistlers et al. (eds.), Proceedings of the 3rd annual meeting of the Berkeley Linguistic Society, 279–82. Berkeley: Berkeley Linguistic Society.Find this resource:

Hamp, Eric P. 1989. ‘Yugoslavia: crossroads of Sprachbünde’, Zeitschrift für Balkanologie 25(1): 44–7.Find this resource:

Handelman, Don. 1973. ‘Gossip in encounters: the transmission of information in a bounded social setting’, Man New Series 82: 210–27.Find this resource:

Hanks, William F. 2007. ‘The evidential core of deixis in Yucatec Maya’, in Guentchéva (ed.), 311–31.Find this resource:

Hanks, William F. 2012. ‘Evidentiality in social interaction’, Pragmatics and Society 3: 169–80.Find this resource:

Hanks, William F. 2014. ‘Forward: evidentiality in social interaction’, in Janis Nuckolls and Lev Michael (eds.), Evidentiality in interaction, 1–12. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Hansen, Björn. 1999. ‘Die Herausbildung und Entwicklung der Modalauxiliare im Polnischen’, in Anstatt (ed.), 83–167.Find this resource:

Hansen, Björn and Petr Karlík (eds.). 2005. Modality in Slavonic languages. New perspectives. Munich: Sagner.Find this resource:

Hansen, Maj-Britt M. and Jacqueline Visconti (eds.). 2009. Current trends in diachronic semantics and pragmatics. Bingley: Emerald.Find this resource:

(p. 790) Hansson, I.-L. 1994. ‘The interplay between the verb particle ‘E’ and the sentence particles in Akha’, Paper presented at the 27th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics. Paris, 12–16 October.Find this resource:

Hansson, I.-L. 2003. ‘Akha’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 236–52. London: Routledge.Find this resource:

Hara, Yurie. 2008. ‘Evidentiality of discourse items and because-clauses’, Journal of Semantics 23: 229–68.Find this resource:

Haraguchi, Yutaka. 1973. ‘Mitayauda kara mitaida e’ [From mitayauda to mitaida], Shizuoka Joshi Daigaku Kenkyū Kiyō 7: 81–5.Find this resource:

Hardman, M. J. 1986. ‘Data-source marking in the Jaqi languages’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: the linguistic coding of epistemology, 113–36. Norwood: Ablex Publishing.Find this resource:

Hardman-De-Bautista, M. J. 1982. ‘The mutual influence of Spanish and the Andean languages’, Word 33(1–2): 143–57.Find this resource:

Hargreaves, David. 2003. ‘Kathmandu Newar’, in Graham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 371–83. London: Routledge.Find this resource:

Hargreaves, David. 2005. ‘Agency and intentional action in Kathmandu Newar’, Himalayan Linguistics 5: 1–48.Find this resource:

Hargreaves, David. Forthcoming. ‘ “Am I blue?”: Privileged access constraints in Kathmandu Newar’, in Simeon Floyd, Elizabeth Norcliffe, and Lila San Roque (eds.), Egophoricity. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Harnischfeger, Johannes. 2014a. ‘Die Bedeutung der Religion bei der Entstehung von Zentralgewalten. Sakrale Könige in Nigeria’. Paper presented at Morphomata, University of Cologne.Find this resource:

Harnischfeger, Johannes. 2014b. ‘Remodeling themselves—language shift, islamisation, and ethnic conversion among the Maaka’, in Anne Storch, Johannes Harnischfeger, and Rudolf Leger (eds.), Fading Delimitations, 167–209. Cologne: Köppe.Find this resource:

Harnischfeger, Johannes. Forthcoming. ‘Myths of origin. The Jukun and their sacred kingdom’, in A. Storch (ed.), Jukun histories. In memoriam Johannes Harnischfeger.Find this resource:

Harnischfeger, Johannes, Rudolf Leger, and Anne Storch. 2014. ‘Lower rank greets first. Getting along in multilingual communities’, in Anne Storch, Johannes Harnischfeger, and Rudolf Leger (eds.), Fading delimitations, 1–36. Cologne: Köppe.Find this resource:

Harris, Alice C. 1985. Diachronic syntax: The Kartvelian case. Orlando: Academic Press.Find this resource:

Harris, Alice C. 1991. ‘Overview on the history of the Kartvelian languages’, in Alice C. Harris (ed.), The indigenous languages of the Caucasus, Volume 1, The Kartvelian languages, 7–83. Delmar, NY: Caravan Books.Find this resource:

Harris, Jesse A. and Christopher Potts. 2009. ‘Perspective-shifting with appositives and expressives’, Linguistics and Philosophy 32: 523–52.Find this resource:

Harris, Richard J. 1974. ‘Memory and comprehension of implications and inferences of complex sentences’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 13: 626–37.Find this resource:

Harris, Richard J. and Gregory E. Monaco. 1978. ‘Psychology of pragmatic implication: Information processing between the lines’, Journal of Experimental Psychology: General, 107: 1–22.Find this resource:

Häsler, Katrin. 2001. ‘An empathy-based approach to the description of the verb system of the Dege dialect of Tibetan’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24: 1–34.Find this resource:

Haspelmath, Martin. 1993. A grammar of Lezgian. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Haspelmath, Martin, Matthew Dryer, David Gil, and Bernard Comrie (eds.). 2005. The world atlas of language structures. Oxford: Oxford University Press. (online under www.wals.info).Find this resource:

(p. 791) Hassler, G. 2002. ‘Evidentiality and reported speech in Romance languages’, in T. Güldemann and M. von Roncador (eds.), Reported discourse. A meeting ground for different linguistic domains, 143–72. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Hassler, Gerda. 2007. ‘Le marquage épistémique de l’énoncé en français parlé’, Etudes de syntaxe: français parlé, français hors de France, creoles. Actes du colloque franco-allemand, Paris X, le 19 octobre 2007, 1-11.Find this resource:

Haude, Katharina. 2004. ‘Nominal tense marking in Movima: nominal or clausal scope?’, in Leonie Cornips and Jenny Doetjes (eds.), Linguistics in the Netherlands 2004, 80–90. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Haviland, John B. 1989. ‘ “Sure, sure”: Evidence and affect’, Text 9.1: 27–68.Find this resource:

Hayatsu, Mieko. 1988. ‘Rashii to yōda’ [Rashii and yōda], Nihongogaku 7/4, 46–61.Find this resource:

Hays, Darrell and Kerttu Hays. 2002. Odoodee grammar essentials. Ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Head, June. 1976. A grammar of Umbu-Ungu. Ms. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Head, June. 1993. ‘Observations on verb suffixes in Umbu-Ungu’, Language and Linguistics in Melanesia 24: 63–72.Find this resource:

Head, June. 2010. ‘Tense and mood pairs in Umbu-Ungu’, in Joan Hooley (ed.), Papers on six languages of Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics, 103–12.Find this resource:

Heath, Jeffrey. 1999. A Grammar of Koyra Chiini. Berlin: Mouton De Gruyter.Find this resource:

Heeschen, Volker. 1978. ‘The Mek languages of Irian Jaya with special reference to the Eipo language’, Irian 7: 3–46.Find this resource:

Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. Doctoral Dissertation, University of Massachusetts, Amherst.Find this resource:

Heim, Irene. 1992. ‘Presupposition projection and the semantics of attitude verbs’, Journal of Semantics 9: 183–331.Find this resource:

Hein, Veronika. 2001. ‘The role of the speaker in the verbal system of the Tibetan dialect of Tabo/Spiti’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24: 35–48.Find this resource:

Hein, Veronika. 2007. ‘The mirative and its interplay with evidentiality in the Tibetan dialect of Tabo (Spiti)’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 30: 195–214.Find this resource:

Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2001. ‘On contact-induced grammaticalization’, Studies in Language 27: 529–72.Find this resource:

Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Helimskiĭ, Evgeniĭ A. 1994. ‘Ocherk morfonologii i slovoizmenitel’noĭ morfologii nganasanskogo yazyka’ [Nganasan morphonology and inflection], in E. A. Helimskiĭ (ed.), Taimyrskiy etnolinguističeskiy sbornik, 190–221. Moscow: RGGU.Find this resource:

Helimski, Eugene. 1998. ‘Selkup’, in Daniel Abondolo (ed.), The Uralic languages, 548‒79. New York: Routledge.Find this resource:

Helin, Irmeli. 2004. So der Wetterbericht. Evidentialität und Redewiedergabe in deutschen und finnischen Medientexten und Übersetzungen. Frankfurt/Main: Lang.Find this resource:

Hellwig, Birgit. 2011. A Grammar of Goemai. Berlin: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Hengeveld, Kees. 1989. ‘Layers and operators in functional grammar,’ Journal of Linguistics 25: 127–57.Find this resource:

Hengenveld, Kees and Marize Hattnher. 2015. ‘Four types of evidentiality in the native languages of Brazil’, Linguistics 53: 479–524.Find this resource:

Hengeveld, Kees and J. Lachlan Mackenzie. 2008. Functional discourse grammar: a typologically-based theory of language structure. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

(p. 792) Hengelveld, Kees and Hella Olbertz. 2012. ‘Didn’t you know? Mirativity does exist!’ Linguistic Typology 16: 487–503.Find this resource:

Henreich, Joseph, Steven J. Heine, and Ara Norenzayan 2010. ‘The weirdest people in the world’, Behavioral and Brain Science, 33: 61–135.Find this resource:

Hernanz, Maria Lluïsa. 1982. El infinitivo en español. Bellaterra: Ediciones de la Universidad Autónoma de Barcelona.Find this resource:

Herrmann, Silke. 1989. Erzählungen und Dialekt von Diṅri. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 9). Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Hewitt, B. G. 1979. ‘The expression of “inferentiality” in Abkhaz’, Journal of Linguistics 15: 87–90.Find this resource:

Hewitt, B. G. 1995. Georgian grammar. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Hildebrandt, Kristine A. 2004. ‘A grammar and glossary of the Manange language’, in Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman languages of Nepal: Manange and Sherpa, 1–189. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Hill, Jane H. 1993. ‘Hasta la vista, baby: Anglo Spanish in the American Southwest’, Critique of Anthropology 13: 145–76.Find this resource:

Hill, Jane H. 1995. ‘Junk Spanish, covert racism and the leaky boundary between public and private spheres’, Pragmatics 5: 197–212.Find this resource:

Hill, Jane H. 1998. ‘Language, race, and white public space’, American Anthropologist 1003: 680–9.Find this resource:

Hill, Jane H. 2005. A grammar of Cupeño. Berkeley: University of California Press.Find this resource:

Hill, Jane H. 2008. Everyday language of white racism. New York: Wiley-Blackwell.Find this resource:

Hill, Jane H and Kenneth C. Hill. 1986. Speaking Mexicano: dynamics of syncretic language in Central Mexico. Tuscon: University of Arizona Press.Find this resource:

Hill, Jane H. and Kenneth C. Hill. ms. ‘Clitics in the Takic languages’.Find this resource:

Hill, Jane H. and Judith T. Irvine. 1993a. ‘Introduction’, in Jane H. Hill and Judith T. Irvine (eds.), Responsibility and evidence in oral discourse, 1–23. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Hill, Jane H. and Judith T. Irvine. (eds.). 1993b. Responsibility and evidence in oral discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Hill, Kenneth C. 1967. A grammar of the Serrano language. PhD dissertation, University of California at Los Angeles.Find this resource:

Hill, Kenneth C. and M. Black. 1998. ‘A sketch of Hopi grammar,’ in Hopi Dictionary, 861–900, compiled by the Hopi Dictionary Project, Bureau of Applied Research in Anthropology, University of Arizona. Tucson: University of Arizona Press.Find this resource:

Hill, Nathan. 2012. ‘ “Mirativity” does not exist: ḥdug in “Lhasa” Tibetan and other suspects’, Linguistic Typology 16: 389–434.Find this resource:

Hill, Nathan. 2013. ‘ḥdug as a testimonial marker in Classical and Old Tibetan’, Himalayan Linguistics 12: 1–16.Find this resource:

Hilton, James and William von Hippel 1996. ‘Stereotypes’, Annual Review of Psychology 47: 237–71.Find this resource:

Hintz, Daniel J. 2014. ‘South Conchucos Quechua’, in Carol Genetti (ed.), How languages work. An introduction to language and linguistics, 463–81. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Hintz, Daniel J. and Diane M. Hintz. 2017. ‘The evidential category of mutual knowledge in Quechua’, Lingua 186–7: 88–107.Find this resource:

Hintz, Diane M. 2007. ‘Past tense forms and their functions in South Conchucos Quechua: time, evidentiality, discourse structure, and affect’. PhD Dissertation, University of California, Santa Barbara.Find this resource:

(p. 793) Hobbs, Pamela. 2003. ‘The use of evidentiality in physicians’ progress notes’, Discourse Studies 54: 451–78.Find this resource:

Hoff, Berend. 1986. ‘Evidentiality in Carib: Particles, affixes and a variant of Wackernagel’s law’, Lingua 69: 49–103.Find this resource:

Hoff, Berend. 1990. ‘The non-modal particles of the Carib language of Surinam and their influence on constituent order’, in Doris L. Payne (ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages, 495–541. Austin: University of Texas Press.Find this resource:

Hoffmannová, Jana. 2008. ‘Role českého prý/prej/pré při vyjadřování reproduktivních a modaĺních významů’, in Wiemer and Plungian (eds.), 149–64.Find this resource:

Hofman, Corinne L. and Carlin, Eithne B. 2010. ‘The ever-dynamic Caribbean: Exploring new approaches to unraveling social networks in the pre-colonial and early colonial periods’, in Eithne B. Carlin and Simon van de Kerke (eds.), Linguistics and Archaeology in the Americas: The historization of language and society. Leiden: Brill.Find this resource:

Holton, Gary and Olga Lovick. 2008. ‘Evidentiality in Dena’ina Athabaskan’, Anthropological Linguistics, 50: 292–323.Find this resource:

Holvoet, Axel. 2001a. Studies in the Latvian verb. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.Find this resource:

Holvoet, Axel. 2001b. ‘Impersonals and passives in Baltic and Finnic’, in Östen Dahl and M. Koptjevskaja-Tamm (eds.), Circum-Baltic languages. Volume 2: Grammar and typology, 363–90. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Holvoet, Axel. 2007. Mood and modality in Baltic. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.Find this resource:

Holvoet, Axel. 2010. ‘Notes on complementisers in Baltic’, in Nau and Ostrowski, 2010, 73–101.Find this resource:

Holvoet, Axel. 2012. ‘Polish mieć and the semantic map of interpretive deontics’, Zeitschrift für Slawistik 57: 129–46.Find this resource:

Holvoet, Axel and Jelena Konickaja. 2011. ‘Interpretive deontics. A definition and a semantic map based on Slavonic and Baltic data’, Acta Linguistica Hafniensia 43(1): 1–20.Find this resource:

Hom, Christopher. 2008. ‘The semantics of racial epithets’, The Journal of Philosophy. 105(8): 416–40.Find this resource:

Hongladarom, Krisadawan. 2007. ‘Evidentiality in Rgyalthang Tibetan’, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 30: 17–44.Find this resource:

Hopper, P. J. 1991. ‘On some principles of grammaticalization’, in E. C. Traugott and B. Heine (eds.), Approaches to Grammaticalization, 17–36. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Hoshi, Michiyo. 1988. Gendai Chibetto-go bunpō (Rasahyōgen). Tokyo: Toyo Bunko.Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1984. Achkay. Una tradición quechua del alto Marañón. Amerindia, 9, supplément 5, Chantiers Amerindia. Paris: Asociación de Etnolingüística Amerindia (A. E. A.).Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1986. ‘The achkay, the cacique and the neighbour: oral tradition and talk in San Pedro de Pariarca’. Bulletin de l´Institut Français d´Études Andines XV (3–4): 1–34.Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1988. ‘Talking about the past. Tense and testimonials in Quechua narrative discourse’, Amerindia 13: 125–55.Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1989. ‘Storytelling strategies in Quechua narrative performance’, Journal of Latin American Lore 15: 3–71.Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1990. The speaking of history: ´Willapaakushayki´ or Quechua ways of telling the past. London: University of London Institute of Latin American Studies. Research Papers, no. 21.Find this resource:

(p. 794) Howard-Malverde, Rosaleen. 1994. ‘ “La gente más bien hace guerra con los cuentos”: estrategias narrativas en una comunidad quechua del Perú central’, in Margot Beyersdorff and Sabine Dedenbach Salazar-Sáenz (eds.), Andean Oral Traditions: Discourse and Literature/Tradiciones orales andinas: discurso y literatura, 117–35. Bonn: Holos.Find this resource:

Howard-Malverde, Rosaleen. 1999. ‘Pautas teóricas y metodológicas para el estudio de la historia oral andina contemporánea’, in Juan Carlos Godenzzi Alegre (ed.), Tradición oral andina y amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos, 339–85. Cuzco: Centro Bartolomé de las Casas.Find this resource:

Howard, Rosaleen. 2002a. ‘Yachay: The Tragedia del fin de Atahuallpa as evidence of the colonisation of knowledge in the Andes’, in Rosaleen Howard and Henry Stobart (eds.), Knowledge and learning in the Andes. Ethnographic perspectives, 17–39. Liverpool: Liverpool University Press.Find this resource:

Howard, Rosaleen. 2002b. ‘Spinning a yarn. Landscape, memory, and discourse structure in Quechua narratives’, in Jeffrey Quilter and Gary Urton (eds.), Narrative threads. Accounting recounting in Andean Khipu, 26–49. Austin, TX.: University of Texas Press.Find this resource:

Howard, Rosaleen. 2012. ‘Shifting voices, shifting worlds. Evidentiality, epistemic modality, and speaker perspective in Quechua oral narrative’, Pragmatics and Society 3(2): 243–69.Find this resource:

Howard, Rosaleen. 2014. ‘Shifting voices, shifting worlds: Evidentiality, epistemic modality and speaker perspective in Quechua oral narrative’, in Janis Nuckolls and Lev Michael (eds.), Evidentiality in interaction, 75–101. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Howse, James. 1844. A grammar of the Cree language, with which is combined an analysis of the Chippeway dialect. London: J. G. F and J. Rivington.Find this resource:

Huang, Huei-ju. 2010. ‘The syntax and pragmatics of clausal constituents in Tsou’. PhD dissertation, Taipei, Taiwan: National Taiwan University.Find this resource:

Huang, Yan. 2007. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Huber, Brigitte. 2005. The Tibetan dialect of Lende (Kyirong): a grammatical description with historical annotations. Bonn: VGH Wissenschaftsverlag GmbH.Find this resource:

Hugjiltu, Wu. 2003. ‘Bonan’, in Janhunen (ed.), 325–45.Find this resource:

Hunt, Katherine. 1993. ‘Clause structure, agreement, and case in Gitksan’. Doctoral Dissertation, University of British Columbia.Find this resource:

Huss, Leena. 1999. Reversing language shift in the Far North. Linguistic revitalization in Northern Scandinavia and Finland. Uppsala University: Studia Uralica Upsaliensia.Find this resource:

Hyde, Villiana. 1971. An introduction to the Luiseño language. Banning, California, Morongo Indian Reservation: Malki Museum Press.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. 2011. ‘Mirativity in Kurtöp’, Journal of South Asian Linguistics 4: 43–60.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. 2013. ‘On the internal phylogeny of the East Bodish languages’, in Gwendolyn Hyslop, Stephen Morey, and Mark W. Post (eds.), North East Indian Linguistics 5, 91–109. New Delhi: Foundation/Cambridge University Press.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. 2014a. ‘Waves across the Himalayas: On the typological characteristics and history of the Bodic family of Tibeto-Burman’, Language and Linguistic Compass 8: 243–70.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. 2014b. The grammar of knowledge in Kurtöp: evidentiality, mirativity, and expectation of knowledge’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), 108–31.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. 2014c. ‘On the category of speaker expectation of interlocutor knowledge in Kurtöp’, Proceedings from the 40th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 201–14.Find this resource:

(p. 795) Hyslop, Gwendolyn. 2017. A grammar of Kurtöp. Leiden: Brill.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn. Forthcoming. ‘Mirativity and egophoricity in Kurtöp’, in Simeon Floyd, Elizabeth Norcliffe, and Lila San Roque (eds.), Egophoricity. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Hyslop, Gwendolyn and Karma Tshering. 2017. ‘An overview of some epistemic categories in Dzongkha’, in Lauren Gawne and Nathan W. Hill (eds.), Evidential systems of Tibetan languages, 351–65. Berlin: Mouton.Find this resource:

Iatridou, Sabine. 1990. ‘The past, the possible, and the evident’, Linguistic Inquiry 21: 123–46.Find this resource:

Iatridou, Sabine. 2000. ‘The grammatical ingredients of counterfactuality,’ Linguistic Inquiry 31: 231–70.Find this resource:

Ifantidou-Trouki, Elly. 1993. ‘Sentential adverbs and relevance’, Lingua 90: 69–90.Find this resource:

Ifantidou, Elly. 2001. Evidentials and relevance. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Igla, Birgit. 2006. ‘Zur Renarrative im slivener Roman’, Balkansko ezikoznanie 40: 55–63.Find this resource:

Ikola, Osmo. 1953. Viron ja liivin modus obliquuksen historiaa [On the history of the modus obliquus in Estonian and Livonian]. Suomi 106, 4. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.Find this resource:

Ingemann, Frances. 2011. ‘The structure of chanted Ipili tindi’, in Alan Rumsey and Don Niles (eds.), Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning and sociocultural context, 197–206. Canberra: ANU E Press.Find this resource:

Inglis, Stephanie. 2002. Speaker’s Experience: A Study of Mi’kmaq Modality (unpublished doctoral thesis). St-John’s: Memorial University of Newfoundland.Find this resource:

Ingold, Tim. 2000. ‘Culture, perception and cognition’, in Tim Ingold (ed.), The perception of the environment: essays in livelihood, dwelling and skill, 155–71. London and New York: Routledge.Find this resource:

Intraub, Helene and James E. Hoffman. 1992. ‘Reading and visual memory: remembering scenes that were never seen’, American Journal of Psychology 105: 101–14.Find this resource:

Irvine, Judith T. 1993. ‘Insult and responsibility: verbal abuse in a Wolof village’, in Jane H. Hill and Judith T. Irvine (eds.), Responsibility and evidence in oral discourse, 105–34. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Isxakov, Fazyl G. and Pal’mbax, Aleksander A. 1961. Grammatika tuvinskogo jazyka. Fonetika I morfologija. Moskva: Izdatel’stvo vostočnoj literatury.Find this resource:

Itkonen, Erkki (ed.), 1986. Inarilappisches Wörterbuch I. Herausgegeben von Erkki Itkonen unter Mitarbeit von Raija Bartens und Lea Laitinen. Helsinki: Société Finno-Ougrienne.Find this resource:

Iwasaki, Mariko. 2012. ‘Keiyōshisei setsuji no imi henka ni kansuru shiteki kenkyū – ppoi to rashii’ [Historical research on the semantic changes of adjectival suffixes ppoi and rashii]. PhD dissertation, Okayama University.Find this resource:

Izvorski, Roumyana. 1997. ‘The present perfect as an epistemic modal’, in Aaron Lawson (ed.), Proceedings from Semantics and Linguistic Theory VII, 222–39. Ithaca, NY: Cornell University.Find this resource:

Jacobsen, W. H. Jr. 1986. ‘The heterogeneity of evidentials in Makah’, in Wallace L. Chafe and Johanna Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology, 3–28. Norwood: Ablex Publishing.Find this resource:

Jacques, Guillaume. 2016. ‘Subjects, objects and relativization in Japhug’, Journal of Chinese Linguistics 44: 1–28.Find this resource:

Jacques, G. Ms. ‘Evidentiality in Japhug’. (https://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques/Japhug).

Jacques, Guillaume and Aimée Lahaussois. 2014. ‘The auditory demonstrative in Khaling’, Studies in Language 38: 335–46.Find this resource:

(p. 796) Jagunasutu Zhàonàsītú. 1981. Dōngbù yùgùyǔ jiǎnzhì [A short description of Eastern Yugur]. Beijing: Mínzú chūbǎnshè.Find this resource:

Jaszczolt, Kasia and Maciej Witek. Forthcoming. ‘Expressing the self: from types of de se to speech-act types’, to appear in Minyao Huang and Kasia Jaczszolt (eds.), Expressing the Self: Cultural Diversity and Cognitive Universals. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Jagunasutu Zhàonàsītú. 1981. Dōngbù yùgùyǔ jiǎnzhì [A grammar of Eastern Yugur]. Běijīng: Mínzú chūbǎnshè.Find this resource:

Jakobson, Roman. 1944. ‘Franz Boas; approach to language’, International Journal of American Linguistics 10: 188–95. Reprinted in Jakobson, Roman 1971. Selected writings, Volume 2, Word and language, 475–88. The Hague: Mouton.Find this resource:

Jakobson, Roman. 1957. Shifters, verbal categories, and the Russian verb. Cambridge, Mass.: Harvard University Department of Slavic Languages and Literatures. Reprinted in Jakobson, Roman 1971. Selected writings, Volume 2, Word and language, 130–47. The Hague: Mouton.Find this resource:

Jakovleva, Ekaterina S. 1988. ‘Soglasovanie modusnyx xarakteristik v vyskazyvanii’, in Arutjunova (ed.), 278–302.Find this resource:

Jakovleva, Ekaterina S. 1994. Fragmenty russkoj jazykovoj kartiny mira (modeli prostranstva, veremeni i vosprijatija). Moskva: Gnozis.Find this resource:

Jalava, Lotta. 2015. ‘Borders of (in)finiteness: Tundra Nenets predication in change’. PhD thesis, Department of Modern Languages. Helsinki: University of Helsinki.Find this resource:

James, Deborah, Sandra Clarke, and Marguerite MacKenzie. 1998. ‘Dreams, surprises, and relative clauses: ‘Subjective’ forms in Cree/Montagnais/Naskapi’. Paper presented at the Thirtieth Algonquian Conference. Boston, Massachusetts.Find this resource:

James, Deborah, Sandra Clarke, and Marguerite MacKenzie. 2001. ‘The encoding of information source in Algonquian: evidentials in Cree/Montagnais/Naskapi’, International Journal of American Linguistics 67: 229–63.Find this resource:

James, William. 1975 (1907). Pragmatism. Cambridge, Mass: Harvard University Press.Find this resource:

Janhunen, Juha. 1998. ‘Samoyedic’, in Daniel Abondolo (ed.), The Uralic languages, 457–79. New York: Routledge.Find this resource:

Janhunen, Juha. 2001. ‘On the paradigms of Uralic comparative studies’, Finnisch-Ugrische Forschungen 56: 29–41.Find this resource:

Janhunen, Juha. 2003a. ‘Proto-Mongolic’, in Juha Janhunen (ed.), The Mongolic languages, 1–29. London/New York: Routledge.Find this resource:

Janhunen, Juha (ed.). 2003b. The Mongolic languages. London/New York: Routledge.Find this resource:

Janhunen, Juha. 2006. ‘Mongolic languages’, in Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd edition, Volume 4. Oxford: Elsevier, 231–4.Find this resource:

Janhunen, Juha. 2012a. ‘On the hierarchy of structural convergence in the Amdo Sprachbund’, in Pirkko Suihkonen, Bernard Comrie, and Valery Solovyev (eds.), Argument structure and grammatical relations, 177–90. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Janhunen, Juha. 2012b. ‘Khitan - Understanding the language behind the scripts’, SCRIPTA 4: 107–32.Find this resource:

Janzen, Terry. 1999. ‘The grammaticization of topics in American Sign Language’, Studies in Language 23: 271–306.Find this resource:

Janzen, Terry. 2012. ‘Lexicalization and grammaticalization’, in Martin Steinbach, Roland Pfau, and Bencie Woll (eds.), Handbook of sign languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 816–40.Find this resource:

Janzen, Terry, Barbara Shaffer, and Sherman Wilcox. 2000. ‘Signed language pragmatics’, in Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert, and Chris Bulcaen (eds.), Handbook of pragmatics, 1–20. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

(p. 797) Janzen, Terry and Barbara Shaffer. 2003. ‘Gesture as the substrate in the process of ASL grammaticization’, in Richard Meier, David Quinto, and Kearsy Cormier (eds.), Modality and structure in signed and spoken languages, 199–223. Cambridge: Cambridge University Press.Find this resource:

Jarque, Maria Josep and Esther Pascual. 2015. ‘Direct discourse expressing evidential values in Catalan Sign Language’, eHumanista/IVITRA 8: 421–45.Find this resource:

Jarque, Maria Josep and Esther Pascual. 2016. ‘Mixed viewpoints in factive and fictive discourse in Catalan Sign Language narratives’, in Barbara Dancygier, Wei-lun Lu, and Arie Verhagen (eds.), Viewpoint and the fabric of meaning: form and use of viewpoint tools across languages and modalities, 259–80. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Jeshion, R. 2013. ‘Slurs and stereotypes’, Analytical Philosophy 543: 314–29.Find this resource:

Jiménez Borja, Arturo. 1937. Cuentos peruanos. Lima: Lumen.Find this resource:

Jīn, Péng. 1979. ‘Lùn Zàng yǔ Lāsà kǒuyǔ dòngcí de tèdiǎn yǔ yǔfǎ jiégòu de guānxì [On the relations between the characteristics of the verb and the syntactic structure in Spoken Tibetan (Lhasa dialect)]’, Minzu Yuwen 1979(3): 173–81.Find this resource:

Jingan. 2010. ‘Mongorugo no modaritei’ [Modality in Mongolian]. Tōkyō: Tōkyō gaikokugo daigaku. PhD thesis.Find this resource:

Johanson, Lars. 1971. Aspekt im Türkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des türkeitürkischen Aspektsystems. (Studia Turcica Upsaliensia 1.) Uppsala: Almqvist and Wiksell.Find this resource:

Johanson, Lars. 1974. ‘Review of Michael Weiers: Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan’, Acta Orientalia 36: 459–72.Find this resource:

Johanson, Lars. 1996a. ‘Terminality operators and their hierarchical status’, in B. Devriendt, L. Goossens, and J. van der Auwera (eds.), Complex structures: a functionalist perspective, 229–58. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Johanson, Lars. 1996b. ‘On Bulgarian and Turkic indirectives’, in Norbert Boretzky, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.), Areale, Kontakte, Dialekte. Sprache und ihre Dynamik in mehrsprachigen Situationen, 84–94. Bochum: Brockmeyer.Find this resource:

Johanson, Lars. 1998. ‘Code-copying in Irano-Turkic’, Language Sciences 20: 325–38.Find this resource:

Johanson, Lars. 2000a. ‘Turkic indirectives’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 61–87. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Johanson, Lars. 2000b. ‘Viewpoint operators in European languages’, in Dahl (ed.), 27–187.Find this resource:

Johanson, Lars. 2002. Structural factors in Turkic language contacts. Richmond: Curzon.Find this resource:

Johanson, Lars. 2003. ‘Evidentiality in Turkic’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Studies in evidentiality, 273–91. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Johanson, Lars. 2004. ‘On the Turkic origin of Hungarian igen “yes” ’, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 57: 93–104.Find this resource:

Johanson, Lars and Martine Robbeets. 2012. ‘Bound morphology in common: copy or cognate?’, in Lars Johanson and Martine Robbeets (eds.), Copies versus cognates in bound morphology, 3–22. Leiden: Brill.Find this resource:

Johanson, Lars and Bo Utas (eds.). 2000. Evidentials (Turkic, Iranian and Neighbouring Languages). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Johnson, Marcia. K. 1988. ‘Discriminating the origin of information’, in T. F. Oltmanns and B. A. Maher (eds.), Delusional beliefs, 34–65. New York: Wiley.Find this resource:

Johnson, Marcia K. 2006. ‘Memory and reality’, American Psychologist 61: 760–71.Find this resource:

Johnson, Marcia K., Shahin Hashtroudi, and D. Stephen Lindsay. 1993. ‘Source monitoring’, Psychological Bulletin 114: 3–28.Find this resource:

Johnson, Marcia. K., Tracey L. Kahan, and Carol L. Raye. 1984. ‘Dreams and reality monitoring’, Journal of Experimental Psychology: General 113, 329–44.Find this resource:

(p. 798) Johnson, Marcia. K., Carol L. Raye, Alvin Y. Wang, and Thomas H. Taylor. 1979. ‘Fact and fantasy: The roles of accuracy and variability in confusing imaginations with perceptual experiences’, Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 5: 229–40.Find this resource:

Johnson, Marcia. K., Thomas H. Taylor, and Carol L. Raye. 1977. ‘Fact and fantasy: the effects of externally generated events on the apparent frequency of externally generated events’, Memory and Cognition 5: 115–22.Find this resource:

Jones, Wendel and Paula Jones. 1991. Barasano syntax. Dallas: Summer Institute of Linguistics.Find this resource:

Jones, Wendel and Paula Jones. (compilers) 2009. Diccionario bilingüe Eduria and Barasana-Español, Español-Eduria and Barasana. Bogotá. Editora Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.Find this resource:

Jones, William, 1919. Ojibwa texts. Truman Michelson (ed.). New York: G. E. Stechert and Co.Find this resource:

Jørgenson, H. 1941. ‘A grammar of Classical Newari’. Det. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Historisk-filogiske Meddelelser 27(3).Find this resource:

Joseph, Brian D. 2003a. ‘Balkan languages’, in William J. Frawley (ed.), International encyclopedia of linguistics, Second edition, 195–6. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Joseph, Brian D. 2003b. ‘Evidentials. Summation, questions, prospects’, in Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Studies in evidentiality, 307–27. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Joshi, Sundar Krishna. 1992. nepāl bhāṣāyā bhāṣāvaijnyānika vyakaraṇa. [A linguistic grammar of nepaal bhaasa (Newar)]. Kathmandu: Lacoul Publications.Find this resource:

Jucker, Andreas. 1986. News interviews. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Junker, Marie-Odile. 2007. ‘The language of memory in East Cree’, in M. Amberber (ed.) The language of memory in a cross-linguistic perspective, 235–61. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Junker, Marie-Odile. 2015. East Cree verbs (Southern Dialect). [Revised and expanded from 2006 original and 2013 revised edition]. The Interactive East Cree Reference Grammar. Retrieved from: http://grammar.eastcree.org/cree/en/grammar/southern-dialect/verbs

Junker, Marie-Odile, L. Blacksmith, and Marguerite MacKenzie. 2003. East Cree pronouns (Southern dialect). The interactive East Cree reference grammar. Retrieved from http://www.eastcree.org/cree/en/grammar/southern-dialect/pronouns/dubitative/

Junker, Marie-Odile and Marguerite MacKenzie. 2003. ‘Demonstratives in East Cree’, in H. C. Wolfart (ed.), Actes du trente-quatrième congrès des Algonquinistes. Winnipeg: University of Manitoba.Find this resource:

Junker, Marie-Odile and Marguerite MacKenzie. 2013. East Cree word formation (Southern dialect). The interactive East Cree reference grammar. Retrieved from: http://www.eastcree.org/cree/en/grammar/southern-dialect/word-formation/word-structure/

Junker, Marie-Odile and Marguerite MacKenzie. 2015a. The East Cree (Northern dialect) verb conjugation (4th edition), http://verbn.eastcree.org (2010–2015).

Junker, Marie-Odile and Marguerite MacKenzie. 2015b. The East Cree (Southern dialect) verb conjugation (4th edition), http://verbs.eastcree.org (2011–2015).

Junker, Marie-Odile, Luci Salt, and Marguerite MacKenzie. 2015. East Cree verbs (Northern dialect). [Revised and expanded from 2006 original edition] The interactive East Cree reference grammar. Retrieved from: http://grammar.eastcree.org/cree/en/grammar/northern-dialect/verbs/

Kaksin, Andrei. 2015. ‘Vyrazhenie évidencial’nosti v severnykh dialektakh khantyĭskogo yazyka’ [Expression of evidentiality in Northern Khanty dialects.], Linguistica Uralica 2015(2): 134–40.Find this resource:

Kalchofner, Peter. 2003. ‘Allaa – I get killed. The occurrence of the finite verbal forms -laa and -žee in Khalkha Mongolian’, in Alice Sárközi and Attila Rákos (eds.), Altaica budapestinensia MMII. Proceedings of the 45th Permanent International Altaistic Conference, Budapest, (p. 799) Hungary, June 23-28, 2002, 165–70. Budapest: Research group for Altaic studies, Hungarian academy of sciences; Department of Inner Asian studies, Eötvös Loránd University.Find this resource:

Kalsang, J. Garfield, Margaret Speas, and Jill de Villiers. 2013. ‘Direct evidentials, case, tense and aspect in Tibetan: evidence for a general theory of the semantics of evidentials’, Natural Language and Linguistic Theory 31: 517–61.Find this resource:

Kaltenböck, Gunther, Bernd Heine, and Tania Kuteva. 2011. ‘On thetical grammar’, Studies in Language 35: 852–97.Find this resource:

Kamio Akio. 1990. Johō no nawabari riron [Theory on territory of information]. Tōkyō: Taishūkan Shoten.Find this resource:

Kamio Akio. 1997. Territory of information. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Kamitani, Eiji. 1995. Jodōshi yōda, rashii ni tsuite [On the auxiliaries yōda and rashii], in Miyaji Hiroshi, Atsuko Sensei Koki Kinen Ronshū Kankōkai (eds.), Miyaji Hiroshi, Atsuko sensei koki kinen ronshū nihongo no kenkyū, 549–73. Tōkyō: Meiji Shoin.Find this resource:

Kamp, Hans and Uwe Reyle. 1993. From discourse to logic: introduction to model-theoretic semantics of natural language, formal logic and discourse representation theory. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.Find this resource:

Kampf, Veronika and Björn Wiemer. 2011a. ‘Inventarisierung und Analyse lexikalischer Evidenzialitätsmarker des Bulgarischen: Adverbien, Partikeln und Prädikative (I)’, Zeitschrift für Balkanologie 47(1): 46–76.Find this resource:

Kampf, Veronika and Björn Wiemer. 2011b. ‘Inventarisierung und Analyse lexikalischer Evidenzialitätsmarker des Bulgarischen: Adverbien, Partikeln und Prädikative (II)’, Zeitschrift für Balkanologie 47(2): 182–201.Find this resource:

Kane, Daniel. 2009. The Kitan language and script. Leiden: Brill.Find this resource:

Kany, C. 1944. ‘Impersonal dizque and its variants in American Spanish’. Hispanic Review 12: 168–77.Find this resource:

Kany, Charles E. 1970 [1945]. Sintaxis hispanoamericana (versión española de Martín Blanco Álvarez). Madrid: Gredos.Find this resource:

Karakoç, Birsel. 2005. Das finite Verbalsystem im Nogaischen. (Turcologica 58). Wiesbaden: Harrassowitz.Find this resource:

Karatsareas, Petros. 2009. ‘The loss of grammatical gender in Cappadocian Greek’. Transactions of the Phiological Society 107: 196–230.Find this resource:

Kärkkäinen, Elise 2003. Epistemic stance in English conversation. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Kask, Arnold. 1984. Eesti murded ja kirjakeel [Estonian dialects and literary language.] (Eesti NSV Teaduste Akadeemia Emakeele Seltsi Toimetised 16.) Tallinn: Valgus.Find this resource:

Kasuga, Kazuo. 1955. ‘Iwayuru denbun suitei no jodōshi nari no genkei ni tsuite [About the original form of the inferential hearsay auxiliary nari]’, Kokugogaku 23: 14–29.Find this resource:

Kasuga, Kazuo. 1957. ‘Chōkaku oyobi shikaku ni yoru hyōgen – nari to meri no shōchō ni tsuite (1) [Expressions of audition and vision – about the rise and fall of nari and meri (1)]’, Bungaku Kenkyu 56: 41–57.Find this resource:

Kato, Atsuhiko. 2001. ‘A preliminary report on Spiti phonemes’, in Yasuhiko Nagano and Randy J. LaPolla (eds.), New Research on Zhangzhung and related Himalayan languages. Bon Studies 3, 121–53. Osaka: National Museum of Ethnology.Find this resource:

Kaufman, Terrence. 1994. ‘The native languages of South America’, in C. Mosley and R. E. Asher (eds.), Atlas of the world’s languages. London: Routledge.Find this resource:

Kawakami, Kerry, John F. Dovidio, Jasper Moll, Sander Hermsen, and Abby Russin. 2000. ‘Just say no to stereotyping: effects of training in the negation of stereotypic associations on stereotype activation’, Journal of Personality and Social Psychology 78: 871–88.Find this resource:

(p. 800) Kaye, Jonathan D. 1970. ‘The Desano verb: problems in semantics, syntax, and phonology.’ PhD dissertation, Columbia University.Find this resource:

Keenan, Thomas, Ted Ruffman, and David R. Olson. 1994. ‘When do children begin to understand logical inference as a source of knowledge?’ Cognitive Development 9: 331–53.Find this resource:

Kegg, Maude. 1983. Nookomis Gaa-inaajimotawid [What My Grandmother Told Me]. Edited, transcribed, and with a glossary by John D. Nichols. St. Paul, Minnesota: Minnesota Archeological Society.Find this resource:

Kegg, Maude. 1993. Portage Lake: memories of an Ojibwe childhood. Edited and transcribed by John D. Nichols. Minneapolis: University of Minnesota Press.Find this resource:

Kehayov, Petar. 2002. ‘Typology of grammaticalized evidentiality in Bulgarian and Estonian’, Linguistica Uralica 38: 126–45.Find this resource:

Kehayov, Petar. 2004. ‘Eesti keele evidentsiaalsussüsteem mõne teise keele taustal. Morfosüntaks ja distributsioon’ [The Estonian evidentiality system in contrast with some other evidentiality systems. Morphosyntax and distribution.], Keel ja Kirjandus 2004(11): 812–29.Find this resource:

Kehayov, Petar. 2008a. An areal-typological perspective to evidentiality: The cases of the Balkan and Baltic linguistic areas. Tartu: Univeristy of Tartu.Find this resource:

Kehayov, Petar. 2008b. ‘Interactions between grammatical evidentials and lexical markers of epistemicity and evidentiality: a case study of Bulgarian and Estonian’, in Wiemer and Plungian (eds.), 165–201.Find this resource:

Kehayov, Petar, Liina Lindström, and Ellen Niit. 2011. ‘Imperative in interrogatives in Estonian (Kihnu), Latvian and Livonian’, Linguistica Uralica 2011(2): 81–93.Find this resource:

Kehayov, Petar, Helle Metslang, and Karl Pajusalu. 2012. ‘Evidentiality in Livonian’, Linguistica Uralica 48: 41–54.Find this resource:

Kehayov, Petar and Florian Siegl. 2007. ‘The evidential past participle in Estonian reconsidered’, Études finno-ougriennes 38: 75–117.Find this resource:

Kelly, Barbara. 2004. A grammar and glossary of the Sherpa language, in Carol Genetti (ed.), Tibeto-Burman languages of Nepal: Manange and Sherpa, 193–324. Canberra: Australia National University.Find this resource:

Keresztes, László. 1998. ‘Mansi’, in Abondolo (ed.), 387–427.Find this resource:

Khalilova, Zaira. 2009. A grammar of Khwarshi. Utrecht: LOT.Find this resource:

Khalilova, Zaira. 2011. ‘Evidentiality in Tsezic languages’, Linguistic Discovery 9: 30–48.Find this resource:

Khan, Geoffrey. 2012. ‘The evidential function of the perfect in North-Eastern Neo-Aramaic dialects’, in Rebecca Hasselbach and Na’ama Pat-El (eds.), Language and Nature. Papers presented to John Huehnergard on the occasion of his 60th birthday, 219–27. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago.Find this resource:

Kibrik, Aleksandr E. 1977. Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Tom II. Taksonomičeskaja grammatika. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo Universiteta.Find this resource:

Kibrik, Aleksandr E. 1994. ‘Archi’, in Rieks Smeets (ed.), The indigenous languages of the Caucasus, Volume 4, The North East Caucasian languages II, 297–365. Delmar, NY: Caravan Books.Find this resource:

Kibrik, Aleksandr E. (ed.), 1996. Godoberi. Munich: Lincom.Find this resource:

Kiefer, Ferenc. 2010. ‘Areal-typological aspects of word-formation: The case of aktionsart-formation in German, Hungarian, Slavic, Baltic, Romani, and Yiddish’, in Franz Rainer, Wolfgang U. Dressler, Dieter Kastovsky, and Hans Christian Luschützky (eds.), Variation and change in morphology. Selected papers from the international morphology meeting, Vienna, February 2008, 129–47. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

(p. 801) Kikuchi, Yasuto. 2000. ‘Yōda to rashiisōda, darō to no hikaku o fukumete [Yōda and rashii – including comparison with sōda and darō]’, Kokugogaku 51(1): 46–60.Find this resource:

Killian, Don. 2015. ‘Topics in Uduk Phonology and Morphosyntax’. PhD thesis, Helsinki: University of Helsinki.Find this resource:

Kim, Gi-Song. 1995. ‘Orčin cagiin mongol helnii üil ügiin engiin cag, tüünii togtolcoo’ [The simple tenses of contemporary Mongolian and their system]. PhD dissertation. Ulaanbaatar: Mongol ulsiin ündesnii ih surguul’ (published 1998).Find this resource:

Kim, Jinung. 2012. Korean evidentials in discourse. PhD dissertation, University of Texas.Find this resource:

Kim, Mary Shin. 2005. ‘Evidentiality in achieving entitlement, objectivity, and detachment in Korean conversation’, Discourse Studies 7: 87–107.Find this resource:

Kim, Mary Shin. 2006. ‘Evidential strategies in Korean conversation: an analysis of interactional and conversational narrative functions’. PhD dissertation, University of California, Los Angeles.Find this resource:

Kim, Mary Shin. 2011. ‘Negotiating epistemic rights to information in Korean conversation: An examination of the Korean evidential marker –tamye’, Discourse Studies 13: 435–59.Find this resource:

Kim, Nam-Kil. 2000. ‘Reportative evidential in Korean’, Korean Linguistics 10: 105–24.Find this resource:

Kim, Stephen S. 2003. ‘Santa’, in Juhanen (ed.), 346–63.Find this resource:

Kinch, Pamela G. and Rodney A. Kinch. 2000. ‘El Yurutí’, in Maria Stella González de Pérez and Maria Luisa Rodríguez de Montes (eds.), Lenguas Indígenas de Colombia, una visión descriptiva, 469–87. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Find this resource:

Kingston, Peter. 1971a. ‘Mamaindê morphology and morphophonemics’. ms. SIL.Find this resource:

Kingston, Peter. 1971b. ‘Mamaindê verbs’. ms. SIL.Find this resource:

Kingston, Peter. 1976. ‘Sufixos referenciais e o elemento nominal na língua mamaindê’, Série Linguística 5: 31–82, Brasilia: SIL.Find this resource:

Kingston. Peter. 1987. Gramática Pedagógica da Língua Mamaindé. ms. SIL.Find this resource:

Kiryu, Kazuyuki. 2009. ‘On the rise of the classifier system in Newar’, Senri Ethnological Studies (SES) 75: 51–69.Find this resource:

Kitamura, Hajime. 1977. Tibetan (Lhasa dialect). Tokyo: Ajia Afurika gengo bunka kenkujo.Find this resource:

Kittilä, Seppo. 2015. ‘Remarks on the secondary uses of the Finnish evidential particles’, in Congressus Duodecimus Internationalis Fenno-Ugristarum, Oulu 2015. Book of Abstracts, 359–60. Oulu: University of Oulu.Find this resource:

Klaas, Birute. 1997. ‘The quotative mood in the Baltic sea areal’, in Mati Erelt (ed.), Estonian: typological studies II, 73–98. Tartu: Tartu Ülikool.Find this resource:

Klaas-Lang, Birute and Miina Norvik. 2012. ‘Balti areaali tüpoloogilisi sarnasusi morfosüntaksi valdkonnas’ [Typological similarities in the domain of morphosyntax within the Baltic area]. Keel ja Kirjandus 8(9): 590–608.Find this resource:

Klee, Carol A. and Andrew Lynch. 2009. El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press.Find this resource:

Klein, W. 1994. Time in language. London: Routledge.Find this resource:

Klumpp, D. 1990. Piapoco grammar. Colombia: SIL.Find this resource:

Klumpp, Gerson. 2016. ‘Semantic functions of complementizers in Permic languages’, in Kasper Boye and Petar Kehayov (eds.), Complementizer semantics in European languages, 529–86. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.Find this resource:

Koelewijn, Cees. 2003. Tëmeta inponopïhpë panpira (Testament van Tamenta). Katwijk: Van den Berg.Find this resource:

Koelewijn, Cees and Peter Rivière. 1987. Oral literature of the Trio Indians of Surinam. KITLV, Caribbean Series 6, Dordrecht: Foris.Find this resource:

(p. 802) Koenig, Melissa A., Fabrice Clement, and Paul L. Harris. 2004. ‘Trust in testimony: children’s use of true and false statements’, Psychological Science 15: 694–8.Find this resource:

Koev, T. 2011. ‘Evidentiality and temporal distance learning’. Proceedings of SALT 21.Find this resource:

Koev, T. 2016. ‘Evidentiality, learning events, and spatiotemporal distance: the view from Bulgarian’, Journal of Semantics (2016)doi: 10.1093/jos/ffv014 First published online: 14 January 2016.Find this resource:

Kohn, Eduardo 2013. How forests think: towards an anthropology beyond the human. Berkeley: University of California Press.Find this resource:

Koizumi, Tamotsu. 1996. ‘On the development of non-confirmed moods in Volga-Finnic’, Finno-Ugrovedenie 4: 90–6.Find this resource:

König, Christa. 2013. ‘Source of information and unexpected information in !Xun — evidential, mirative, and counterexpectation marker’, in Alexandra Y. Aikhenvald and Anne Storch (eds.), Linguistic expression of perception and cognition, 69–94. Leiden: Brill.Find this resource:

Koptjevskaja-Tamm, Maria and Bernhard Wälchli. 2001. ‘The Circum-Baltic languages. An areal-typological approach’, in Östen Dahl and Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.), Circum-Baltic languages, Volume 2, 615–750. Amsterdam: John Benjamins.Find this resource:

Kopytoff, Igor. 1987. ‘The internal African frontier: the making of African political culture’, in Igor Kopytoff (ed.), The African frontier: the reproduction of traditional African society, 3–84. Bloomington: Indiana University Press.Find this resource:

Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge.Find this resource:

Korotkova, Natasha. 2015. ‘Evidentials and questions. Talk at the Carnegie Mellon University, 5 December 2015.Find this resource:

Korta, Kepa and Larraitz Zubeldia. 2014. ‘The contribution of evidentials to utterance content: Evidence from the Basque reportative particle omen’, Language 90: 389–423.Find this resource:

Korytkowska, Małgorzata. 2000. ‘Formy narrativu w Biblii bułgarskiej XX wieku’, Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 36: 179–92.Find this resource:

Koshkareva, Natal’ya B. 2004. ‘Obraztsy tekstov na surgutskom dialekte khantyĭskogo yazyka’ [Texts in Surgut Khanty], 104–48 of Yazyki korennykh narodov Sibiri 13. Novosibirsk: Institut filologii SO RAN.Find this resource:

Kostov, K. 1973. ‘Zur Bedeutung des Zigeunerischen für die Erforschung grammatischer Interferenzerscheinungen’, Balkansko ezikoznanie 16(2): 99–113.Find this resource:

Kozintseva, Natalia A. 2000. ‘Perfect forms as means of expressing evidentiality in Modern Eastern Armenian’, in Lars Johanson and Bo Utas (eds.), Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages, 401–17. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Kracke, Waud H. 2009. ‘Dream as deceit, dream as truth: the grammar of telling dreams’, Anthropological Linguistics 51: 61–77.Find this resource:

Kratschmer, Alexandra. 2013. ‘Catégorisation vs comparaison: une question de quantification épistémique. Modèle interprétatif sémantico-pragmatique modulaire des constructions italiennes avec sembrare/parere’, Cahiers Chronos 26: 293–314.Find this resource:

Kratzer, Angelika. 1978. Semantik der Rede: Kontexttheorie, Modalwörter, Konditionalsätze. Königstein and Ts.: Scriptor.Find this resource:

Kratzer, Angelika. 1981. ‘The notional category of modality’, in Hans Jürgen Eikmeyer and Hannes Rieser (eds.), Words, worlds, and contexts. Berlin: de Gruyter.Find this resource:

Kratzer, Angelika. 1991. ‘Modality’, in A. von Stechow and D. Wunderlich (eds.), Semantics: an international handbook of contemporary research, 639–50. Berlin: de Gruyter.Find this resource:

Kratzer, Angelika. 2007. ‘Situations in natural language semantics’, Stanford encyclopedia of philosophy. Stanford: CSLI publication.Find this resource:

(p. 803) Kratzer, Angelika. 2012. Modals and conditionals. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Krawczyk, Elizabeth. 2012. ‘Inferred propositions and the expression of the evidence relation in natural language: evidentiality in Central Alaskan Yup’ik Eskimo and English’. PhD thesis, Georgetown University.Find this resource:

Krejnovich, E. A. 1934. ‘Nivkhskij (giljackij) jazyk’ [The Nivkh (Gilyak) language], in Jazyki i pis’mennost’ narodov Severa: III. Jazyki i pis’mennost’ paleoaziatskih narodov, 181–222. Moscow, Leningrad: Učpedgiz.Find this resource:

Krejnovich, E. A. 1979. ‘Nivkhskij jazyk’ [The Nivkh language], in Jazyki Azii i Afriki. III. Jazyki drevnej perednej Azii (nesemitskie). Iberijsko-kavkazskie jazyki. Paleoaziatskije jazyki, 295–329. Moscow: Nauka.Find this resource:

Kretschmar, Monika. 1986. Erzählungen und Dialekt der Drokpas aus Südwest-Tibet. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 8). Sankt Augustin: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Kretschmar, Monika. 1995. Erzählungen und Dialekt aus Südmustang. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 12). Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Find this resource:

Kroeber, A. L. and George William Grace. 1966. The Sparkman grammar of Luiseño. UCPL Volume 16. Berkeley: University of California Press.Find this resource:

Kroeker, Menno. 2001. ‘A descriptive grammar of Nambiquara’, International Journal of American Linguistics 76: 1–87.Find this resource:

Kronning, Hans. 2003. ‘Modalité et évidentialité’, in Birkelund, Boysen, and Kjærsgaard (eds.), 131–51.Find this resource:

Kronning, Hans. 2004. ‘Kunskapens källa och kunskapens styrka: Epistemisk konditionalis i franskan som evidentiellt och modalt grammatiskt uttryck’ [The source of knowledge and the strength of knowledge: the epistemic conditional in French as an evidential and modal grammatical expression], Annales Societatis Litterarum Humaniorum Regiae Upsaliensis 2002: 43–123.Find this resource:

Kroskrity, Paul V. 1993. Language, history, and identity. Ethnolinguistic studies of the Arizona Tewa. Tucson and London: The University of Arizona Press.Find this resource:

Kroskrity, Paul V. 1998. ‘Discursive convergence with a Tewa evidential’, in J. H. Hill, P. J. Mistry, and L. Campbell (eds.), The life of language. Papers in linguistics in honor of William Bright, 25–34. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Kroskrity, Paul V (ed.). 2000. Regimes of language: ideologies, polities and identities. Santa Fe: School of American Research Press.Find this resource:

Kudō, Mayumi. 2014. Gendai nihongo mūdo, tensu, asupekuto ron [Mood, tense, and aspect in modern Japanese]. Tōkyō: Hitsuji Shobō.Find this resource:

Kuiper, F. B. J. 1974. ‘The genesis of a linguistic area’. International Journal of Dravidian Linguistics 3: 135–53.Find this resource:

Kumakhov, M. 1989. Sravnitel’naja-istoričeskaja grammatika adygskix (čerkesskix) jazykov. Moscow: Nauka.Find this resource:

Künnap, A. 1992. Elanud kord … ’, [‘Once upon a time …’], Keel ja kirjandus 4: 209–15.Find this resource:

Künnap, A. 1994. ‘On the Uralic indirectal,’ Ural-Altaische Jahrbücher 13: 18–27.Find this resource:

Künnap, A. 2002. ‘On the Enets evidential suffixes’, Linguistica Uralica 2: 145–53.Find this resource:

Kuznetsova, A. I. 2002. ‘Kategoriya neochevidnosti i vozmozhnosti ee peredachi v udmurtskom i mariyskom yazykakh’, [The non-witnessed category in Udmurt and Mari.] Permistika 9: 261–71.Find this resource:

Kuznetsova, A. I., E. A. Helimsky, and E. V. Grushkina. 1980. Ocherki po seljkupskomu jazyku. Tazovskij dialekt. Tom 1. [Essays on the Selkup language. The Taz dialect. Volume 1.] Moscow: Izdateljstvo Moskovskogo Universiteta.Find this resource:

(p. 804) Kuznetsova, N. G. 1995. Grammaticheskie kategorii yuzhno-sel’kupskogo glagola [Verbal categories in South Selkup]. Tomsk: Tomsk University.Find this resource:

Kuznetsova, N. G. and E. V. Usenkova. 2004. ‘Kategoriya evidencial’nosti v nganasanskom yazyke’, [The category of evidentiality in Nganasan.] Linguistica Uralica 40: 28–39.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2009. ‘The Korean evidential marker -te- revisited: its semantic constraints and distancing effects’. Paper presented at the Discourse Cognitive Linguistics Society of Korea Conference.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2010. Evidentiality in Korean conditional constructions. Paper presented at the 36th annual meeting of Berkeley Linguistics Society. 6–7 February 2010. UC Berkeley.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2011. ‘Mental spaces in the Korean reportive/quotative evidentiality marker –Ay’, Discourse and Cognition 18: 57–85.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2012a. ‘Please confirm what I inferred: On the Korean evidential marker –napo-’. Journal of Pragmatics 44: 958–69.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2012b. ‘Viewpoints in the Korean verbal complex: evidence, perception, assessment, and time’. PhD dissertation, University of California, Berkeley.Find this resource:

Kwon, Iksoo. 2013. Evidentiality in Korean conditional constructions. Linguistics 51: 1249–70.Find this resource:

Kyuchukov, H. and Jill de Villiers. 2009. ‘Theory of mind and evidentiality in Romani-Bulgarian bilingual children’, Psychology of Language and Communication 13: 21–34.Find this resource:

Laakso, Johanna. 2011. ‘The Uralic languages’, in Bernd Kortmann and Johan van der Auwera (eds.), The languages and linguistics of Europe: a comprehensive guide, (The World of Linguistics; Volume 1.), 179–97. Berlin: de Gruyter.Find this resource:

Laanest, Arvo. 1982. Einführung in die ostseefinnischen Sprachen. Hamburg: Helmut Buske.Find this resource:

Labanauskas, Kazys. 1981. ‘Predpolozhitel’noe naklonenie v nenetskom yazyke’, [The probabilitive mood in Nenets.] Sovetskoe finno-ugrovedenie 17: 49–61.Find this resource:

Labov, William. 2007. ‘Transmission and diffusion’, Language 83: 344–87.Find this resource:

Lacombe, Albert. 1874. Grammaire de la langue des cris. Montréal: C. O. Beauchemin et Valois.Find this resource:

Lahaussois, Aimée. 2002. ‘Aspects of the grammar of Thulung Rai’. PhD Dissertation, Berkeley, CA: University of California Berkeley.Find this resource:

Lahaussois, Aimée. 2009. ‘Koyi Rai: an initial grammatical sketch’, Himalayan Linguistics Archive 4: 1–33.Find this resource:

Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago, IL: University of Chicago Press.Find this resource:

Lampert, Günther. 2009. ‘ “I know not seems”: markers of fictivity and factivity in Shakespeare’s Hamlet’, in Reitz (ed.), 249–59.Find this resource:

Lampert, Günther. 2014. ‘(Dis-)embodiment, palpability, and cognitive state’, International Journal of Cognitive Linguistics 4: 1–25.Find this resource:

Lampert, Günther and Lampert, Martina. 2010. ‘Where does evidentiality reside? Notes on (alleged) limiting cases: seem and be like’, Language typology and universals (STUF) 63–4 (special issue Database on evidentiality markers in European languages ed. by Björn Wiemer and Katerina Stathi): 308–21.Find this resource:

Lamy, Delano. 2010. ‘Marcador epistémico y discursivo: ‘dizque’ en el español panameño’, Paper delivered at WSS5, University of North Carolina.Find this resource:

Landaburu, Jon. 1979. La langue des andoke (Amazonie colombienne). Paris: SELAF.Find this resource:

Landaburu, Jon. 2007. ‘La modalization du savoir en langue andoke (Amazonie colombienne)’, in Zlatka Guentscéva and Jon Landaburu (eds.), L’énoniciation médiatisée II. Le traitment épistémologique de l’information: illustrations amérindiennes et caucasiennes, 23–48. Louvain-Paris: Éditions Peeters.Find this resource:

Landau, Babara and Ray Jackendoff. 1993. ‘ “What” and “where” in spatial language and spatial cognition’, Behavioral and Brain Sciences 16: 217–38.Find this resource:

(p. 805) Landau, Barbara, Banchiamlack Dessalegn, and Ariel M. Goldberg. 2010. ‘Language and space: momentary interactions’, in P. Chilton and V. Evans (eds.), Language, cognition, and space: the state of the art and new directions. Advances in cognitive linguistics series, 51–78. London: Equinox Publishing.Find this resource:

Lang, Adrienne. 1973. Enga dictionary with English index. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Lang, Adrienne. 1975. Semantics of classificatory verbs in Enga. Canberra: Pacific Linguistics.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of cognitive grammar. Volume I. Theoretical foundations. Stanford: Stanford University Press.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 1991a. Concept, image, and symbol: The cognitive basis of grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 1991b. Foundations of cognitive grammar. Volume II. Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive grammar: a basic introduction. Oxford: Oxford University Press.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 2014. ‘Evidentiality in cognitive grammar’. Proceedings from International Conference on Evidentiality and Modality in European Languages. Madrid: Universidad Complutense.Find this resource:

Langacker, Ronald W. 2017. ‘Evidential in cognitive grammar’, in Juana I. M. Arrese, Gerda Hassler, and Marta Carretero (eds.), Evidentially revisited: cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives, 13–55. Amsterdam, John Benjamins.Find this resource: