- The Oxford Handbook of Endangered Languages
- Biographical Note
- Introduction: Endangered Languages
- The Status of the World’s Endangered Languages
- Assessing Degrees of Language Endangerment
- Language Contact and Language Endangerment
- Indigenous Language Rights—Miner’s Canary or Mariner’s Tern?
- The Goals of Language Documentation
- Documentation, Linguistic Typology, and Formal Grammar
- The Design and Implementation of Documentation Projects for Spoken Languages
- Endangered Sign Languages: An Introduction
- Design and Implementation of Collaborative Language Documentation Projects
- Tools and Technology for Language Documentation and Revitalization
- Corpus Compilation and Exploitation in Language Documentation Projects
- Writing Grammars of Endangered Languages
- Compiling Dictionaries of Endangered Languages
- Orthography Design and Implementation for Endangered Languages
- Language Archiving
- Tools from the Ethnography of Communication for Language Documentation
- Language Documentation in Diaspora Communities
- Ethics in Language Documentation and Revitalization
- Approaches to and Strategies for Language Revitalization
- Comparative Analysis in Language Revitalization Practices: Addressing the Challenge
- The Linguistics of Language Revitalization: Problems of Acquisition and Attrition
- New Media for Endangered Languages
- Language Recovery Paradigms
- Myaamiaataweenki: Revitalization of a Sleeping Language
- Language Revitalization in Kindergarten: A Case Study of Truku Seediq Language Immersion
- Māori: Revitalization of an Endangered Language
- Language Revitalization in Africa
- Planning Minority Language Maintenance: Challenges and Limitations
- Congruence Between Species and Language Diversity
- Sustaining Biocultural Diversity
- Traditional and Local Knowledge Systems as Language Legacies Critical for Conservation
- Climate Change and Its Consequences for Cultural and Language Endangerment
- Interdisciplinary Language Documentation
- Why Lexical Loss and Culture Death Endanger Science
- Funding the Documentation and Revitalization of Endangered Languages
- Teaching Linguists to Document Endangered Languages
- Training Language Activists to Support Endangered Languages
- Designing Mobile Applications for Endangered Languages
- Indigenous Language Use Impacts Wellness
Abstract and Keywords
Due to environmental, economic, and social factors, cities are increasingly absorbing speakers of endangered languages. In this chapter, the authors examine some of the ways that organizations can work with communities in an urban setting to further language documentation, conservation, and revitalization. They base their discussion on their experience at the Endangered Language Alliance, a non-profit organization based in New York City that facilitates collaboration between linguists, students, speakers of endangered languages, and other relevant parties. While ex-situ language documentation has not been given much attention in the literature, they argue that it has its own unique advantages and that diaspora communities need to be taken seriously, both to fully understand language endangerment and to better counteract it.
Daniel Kaufman specializes in historical, descriptive, and theoretical issues in Austronesian languages with a focus on the languages of the Philippines and Indonesia. He is co-founder and executive director of the Endangered Language Alliance, a nonprofit organization dedicated to documenting and conserving the endangered languages of New York City’s immigrant communities and is assistant professor at the Department of Linguistics and Communication Disorders at Queens College, CUNY.
Ross Perlin is co-director of the Endangered Language Alliance in New York City. He has written on language endangerment and revitalization for The Guardian, Dissent, and n+1, among other publications. His research interests include the documentation and description of Himalayan languages, urban linguistic diversity and multilingualism, and the sociology of Jewish languages. He received his PhD from the University of Bern. Perlin is currently working on a book about the languages of New York.
Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.