- Copyright Page
- Introduction to Part I: Shakespeare <i>and</i> Dance
- “The Heaven’s True Figure” or an “Introit to All Kind of Lewdness”?: Competing Conceptions of Dancing in Shakespeare’s England
- Decoding Dance in Shakespeare’s <i>Much Ado about Nothing</i> and <i>Twelfth Night</i>
- “When the Play Is Done, You Shall Have a Jig or Dance of All Treads”: Danced Endings on Shakespeare’s Stage
- “The Revellers Are Entering”: Shakespeare and Masquing Practice in Tudor and Stuart England
- We Are All Made: The Socioeconomics of <i>The Two Noble Kinsmen</i>’s Anti-Masque Morris Dance
- <i>The Merchant of Venice</i>’s Missing Masque: Absence, Touch, and Religious Residues
- Shakespeare’s Dancing Bodies: The Case of Romeo
- Dancing with Perdita: The Choreography of Lost Time in <i>The Winter’s Tale</i>
- “The Wisdom of Your Feet”: Dance and Rhetoric on the Shakespearean Stage
- [They Dance]: Collaborative Authorship and Dance in <i>Macbeth</i>
- Dancing with the Archive: Early Dance for Shakespearean Adaptation
- Introduction to Part II: Shakespeare <i>as</i> Dance
- Shakespeare, Modernism, and Dance
- Dance in the Broadway Musicals of Shakespeare: Balanchine, Holm, and Robbins
- “Thou Art Translated”: Affinity, Emulation, and Translation in George Balanchine’s <i>A Midsummer Night’s Dream</i>
- “Hildings and Harlots”: Kenneth MacMillan’s <i>Romeo and Juliet</i>
- Shakespeare Ballets in Germany: From Jean-Georges Noverre to John Neumeier
- “Therefore Ha’ Done with Words”: Shakespeare and Innovative British Ballets
- Measure in Everything: Adapting <i>Hamlet</i> to the Contemporary Dance Stage
- <i>Hamlet</i>, The Ballet: Examining a Choreographic Process
- Haunted by <i>Hamlet</i>: Devising William Forsythe’s <i>Sider</i>
- Dancing Her Death: Dada Masilo’s <i>The Bitter End of Rosemary</i> (2011) as a South African Contemporary Rethinking of <i>Hamlet</i>’s Ophelia
- Embodiment, Reciprocity, and Reception: Shakespeare Adaptations in a Black Atlantic Context
- Shakespeare and <i>L.O.V.E.</i>: Dance and Desire in the <i>Sonnets</i>
- Incorporating the Text: John Farmanesh-Bocca’s <i>Pericles Redux</i> and Crystal Pite’s <i>The Tempest Replica</i>
- “A Delightful Measure or a Dance”: Synetic Theater and Physical Shakespeare
Abstract and Keywords
This chapter explores meaning-making and reception in a range of Shakespeare adaptations within the black Atlantic context. Inspired by the authors’ own collaboration incorporating African Caribbean folkloric dance into Shakespeare’s Pericles: Prince of Tyre, the chapter examines historical and contemporary adaptations, revealing multiple ways in which African and African diaspora themes and cultural forms signify within Shakespeare’s colonial context. Orson Welles’s 1936 Negro Theatre Project’s production known as “Voodoo” Macbeth, Aimé Césaire’s 1969 adaptation, Une Tempête, and a more contemporary adaptation of A Midsummer Night’s Dream by the Classical Theatre of Harlem in 2013, directed by Justin Emeka, offer a range of diverse historical and cultural contexts in which African and African diaspora knowledges signify, including the United States’ neo-colonial occupation of Haiti, the postcolonial negritude and pan-Africanism movements, and contemporary Harlem. The results reveal modernist, postcolonial, and contemporary discourses through various significations of African and African diaspora embodied knowledges.
Ann E. Mazzocca is Associate Professor of Dance at Christopher Newport University in Newport News, Virginia.
Denise Gillman is an Associate Professor in Directing and Dramatic Literature at Christopher Newport University in Newport News, Virginia.
Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.