Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 01 April 2020

Abstract and Keywords

On February 9, 1965, the premiere of Kenneth MacMillan’s full-length dance adaptation of William Shakespeare’s Romeo and Juliet to a score by Russian composer Sergei Prokofiev took place at the Royal Opera House, Covent Garden. This chapter uses the figures of the three harlots in MacMillan’s ballet—characters that do not appear in Shakespeare’s play—to explore the real, practical, and pragmatic business of adaptation. The harlots, typically represented by soloists or first soloists within the ballet companies, appear prominently in the work’s ensemble scenes. As non-Shakespearean characters, they embody the gap between the source-text and MacMillan’s translation. This is a gap worth examining, offering an insight into the creative afterlife of a Shakespearean text and the infidelities that arguably constitute the success of any adaptation.

Keywords: Shakespeare, Kenneth MacMillan, ballet, Shakespearean adaptation, Romeo and Juliet

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.