Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 07 December 2019

Abstract and Keywords

Chinese characters were first transmitted to ancient Korean at the latest by the 2nd century BCE during the Wiman Chosôn 卫满朝鲜period. This is a century earlier than the conventional view, which cites it in the 1st century BCE when the four commanderies were founded on the Korean peninsula by the Han Empire. Concerning the routes of transmission, this chapter supports the conventional views: Koguryô 高句丽 borrowed Chinese characters from northern China, Paekche 百济 from southeastern China, and Silla 新罗 from Koguryô. Old Sino-Korean was updated after the unification by Silla, when Middle Chinese of the Tang Dynasty became the basis of Sino-Korean. This chapter presents some examples of language contact between Korean and Old Chinese, Middle Chinese, Early Mandarin, and Modern Mandarin. Sino-Korean and Korean have been in close contact with Chinese from the earliest time to the present.

Keywords: language, contact, Sino-Korean, Old Sino-Korean, Old Chinese, Middle Chinese, Early Mandarin, Modern Mandarin

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.