Show Summary Details

Page of

PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).

date: 28 November 2020

Abstract and Keywords

This article appears in the Oxford Handbook of New Audiovisual Aesthetics edited by John Richardson, Claudia Gorbman, and Carol Vernallis. Language is "divided" into its (unrelated) spoken and written forms. Cinema uses language in the distinctly different channels of sound and image, and thus is audio-logo-visual. Some films attempt to transcend the language division via embodied language (e.g., deaf sign language). This chapter considers the transition from silent film to sound and the presence of written speech in narrative films depicting screen media. Subtitling “kills” language: it cannot approximate dialects or accents, different languages being spoken, hubbub, and indistinct recording; thus it demobilizes listening. Could filmmakers develop graphic conventions in subtitles to indicate some of the richness of language spoken on the soundtrack?

Keywords: audio-logo-visual, embodied language, sign language, subtitles, sound track

Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.

Please subscribe or login to access full text content.

If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.

For questions on access or troubleshooting, please check our FAQs, and if you can''t find the answer there, please contact us.