- Oxford Handbooks in Linguistics
- Copyright Page
- List of Abbreviations
- The Contributors
- Language Attrition and the Competition Model
- Language Attrition and the Feature Reassembly Hypothesis
- The Interface Hypothesis as a Framework for Studying L1 Attrition
- Implications of the Bottleneck Hypothesis for Language Attrition
- A Complex Dynamic Systems Perspective on Personal Background Variables in L1 Attrition
- Introduction to Psycholinguistic and Neurolinguistic Approaches to Language Attrition
- Language Attrition as a Special Case of Processing Change: A wider cognitive perspective
- Memory Retrieval and Language Attrition: Language loss or manifestations of a dynamic system?
- How Bilingualism Affects Syntactic Processing in The Native Language: Evidence from eye movements
- First Language Attrition and Developmental Language Disorder
- Ageing as a Confound in Language Attrition Research: Lexical retrieval, language use, and cognitive and neural changes
- Linguistic Regression in Bilingual Patients with Alzheimer’s Disease
- Electrophysiological Approaches to L1 Attrition
- Neuroimaging Perspectives on L1 Attrition and Language Change
- Introduction to Linguistic Factors in Language Attrition
- Phonetic Drift
- Phonetic Attrition
- Phonological Attrition
- Morphological Attrition
- Lexical Attrition
- Null and Overt Pronouns in Language Attrition
- Introduction to Extralinguistic Factors in Language Attrition
- Age Effects in Language Attrition
- The Impact of Frequency of Use and Length of Residence on L1 Attrition
- L1 Attrition, L2 Development, and Integration
- Language Contact and Language Attrition
- Introduction to L2 attrition
- Exploring the Impact of Extralinguistic Factors on L2/FL Attrition
- Syntax and Phonology in L2 Attrition: Modularity and resilience
- L2 Lexical Attrition
- Attrition studies on Japanese returnees
- Event-related Potentials as Metrics of Foreign Language Learning and Loss
- Introduction to Heritage Language Development
- Quantifying Language Experience in Heritage Language Development
- Intra-Generational Attrition: Contributions to heritage speaker competence
- 2L1 Simultaneous Bilinguals as Heritage Speakers
- Language Loss and Language Learning in Internationally Adopted Children: Evidence from behaviour and the brain
- Childhood Language Memory in Adult Heritage Language (Re)Learners
- Language Development in Bilingual Returnees
- Concluding remarks
- Annotated bibliography
- Oxford Handbooks in Linguistics
Abstract and Keywords
In this chapter, we survey recent contributions to the research on bilingual language processing that demonstrate how exposure to a second language, even for a brief period of time, can impact processing in the native language. We focus our discussion primarily on syntactic and morpho-syntactic processing. In light of this evidence, we argue that claims of language attrition may not be as clear-cut as one may think when online language processing is taken into account. A second goal of our chapter is to show that eye-tracking is a premier behavioural method by which we can come to understand fine-grained changes in online language processing. In doing so, we hope to illustrate how the study of online language processing via eye-tracking can help to clarify issues in language attrition.
Paola E. Dussias is Professor of Spanish, Linguistics, and Psychology at Pennsylvania State University. The research that she and her students conduct employs methodological tools from linguistics, experimental psycholinguistics, and cognitive neuroscience to examine the way in which bilingual readers and speakers negotiate the presence of two languages in a single mind. They also examine the variables that incur processing costs during the comprehension and production of code-switched language. Their work, supported by grants from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, has shown that the native language is open to inﬂuence from the second language, and that not all code-switches incur processing costs.
Jorge R. Valdés Kroff is Assistant Professor of Spanish and Linguistics at the University of Florida. He is the director of the Bilingual Sentence Processing Lab which uses behavioural and eye-tracking methods to investigate how bilinguals adapt their parsing preferences to better anticipate upcoming code-switches. His recent work focuses on testing whether bilinguals tap into production asymmetries to guide comprehension and recruit greater engagement of cognitive control to rapidly integrate upcoming code-switches.
Michael Johns is a PhD student in Spanish and Language Science at Penn State University. His research focuses on the integration of psycholinguistic methodologies, such as eye- tracking and pupillometry, with insights from sociolinguistic data and bilingual corpora to investigate the processing of code-switched speech. A central theme to his research is the role of input and usage in shaping the processing system, and the interaction between external, social factors, and internal, cognitive factors.
Álvaro Villegas is Assistant Professor in the Department of Modern Languages and Literatures at the University of Central Florida, where he teaches Spanish Linguistics. He earned his PhD in Spanish Linguistics and Language Sciences at The Pennsylvania State University in 2014. His research focuses on Psycholinguistics and Bilingualism, with a special interest in the production and comprehension of heritage speakers. He also works with bilingual communities in Orlando to inform parents and educators about the beneﬁts of bilingualism and to promote bilingual education.
Access to the complete content on Oxford Handbooks Online requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.